Сабхия Сутта

Так я услышал. Однажды Благословенный жил в Раджагахе, в Бамбуковой роще, где кормились белки. В тот раз божество, бывшее ранее кровным родственником странника Сабхии, задало ему ряд кратких вопросов, сказав: «Ты должен вести святую жизнь, Сабхия, под руководством аскета или брахмана, который ответит на эти вопросы для тебя». Затем, узнав эти вопросы от божества, странник Сабхия подошёл к тем аскетам и брахманам, у которых было много последователей и которые были учителями в общинах, хорошо известными и прославленными основателями сект, считавшимися святыми многими людьми, а именно Пурана Кассапа, Маккхали Госала, Аджита Кесакамбали, Пакудха Каччаяна, Санджая Белаттхипутта и Нигантха Натапутта. Он задал им эти вопросы, но они не ответили. Они не только не ответили, но и выказали раздражение, неприязнь и неудовольствие, и даже задали вопросы самому страннику Сабхии.

Тогда страннику Сабхии пришла мысль: «Вот, у этих достойных аскетов и брахманов много последователей и они являются учителями в общинах, хорошо известными и прославленными основателями сект, считающимися святыми многими людьми, а именно Пурана Кассапа... Нигантха Натапутта. Когда я задавал им эти вопросы, они не ответили. Они не только не ответили, но выказали раздражение, неприязнь и неудовольствие и даже стали задавать вопросы мне. Что, если я вернусь к низшей жизни и буду наслаждаться чувственными удовольствиями?»

Тогда страннику Сабхии пришла мысль: «Вот, у этого аскета Гаутамы тоже много последователей и он учитель в общине, хорошо известный и прославленный основатель секты, считающийся святым многими людьми. Подойду-ка я к отшельнику Гаутаме и задам эти вопросы». Но затем ему пришла ещё мысль: «Те достойные аскеты и брахманы, у которых было много последователей и которые были учителями в общинах, хорошо известными и прославленными основателями сект, считавшимися святыми многими людьми, стары, опытны, достигли преклонного возраста, подошли к последнему этапу, старейшины с давних пор, давно ушли в мир иной, а именно Пурана Кассапа... [93]... Нигантха Натапутта. Однако, когда я задал им эти вопросы, они не ответили. Они не только не ответили, но и выказали раздражение, неприязнь и неудовольствие и даже стали задавать вопросы мне. Как же тогда может ответить на эти вопросы отшельник Гаутама, когда он молод годами и только что вышел на путь?»

Но затем ему пришла мысль: «Аскета не следует умалять только потому, что он молод. Ведь даже если аскет молод, он может обладать великой силой и величием. Подойду-ка я тогда к отшельнику Гаутаме и задам ему эти вопросы».

Затем странник Сабхия отправился в путь по направлению к Раджагахе. Странствуя, он постепенно добрался до Раджагахи, Бамбуковой рощи, где кормились белки, и подошёл к Благословенному. Он обменялся приветствиями с Благословенным, и когда они закончили свои приветствия и сердечную беседу, он сел в сторонке и обратился к Благословенному в стихах:

510. «Я пришёл в сомнении, смущении
(сказал Сабхия)
И с желанием задать вопросы,
Положи конец моим сомненьям.
Я задам вопросы по порядку,
Мне ответь согласно Дхамме».


511. «Ты пришёл ведь издалече,
(Сабхия, сказал Благословенный)
И с желанием задать вопросы.
Положу конец твоим сомненьям.
Спрошенный тобою по порядку,
Дам ответ тебе согласно Дхамме».

512. «Спрашивай меня ты, Сабхия,
Всё, что мысленно захочешь,
Положу конец любому
Из твоих таких вопросов».

Тогда страннику Сабхии пришла мысль: «Это поистине так чудесно! Это так поразительно! Другие аскеты и брахманы даже не давали мне разрешения, а я получил разрешение от аскета Гаутамы». Тогда довольный, ликующий, окрыленный, полный восторга и радости, он задал Благословенному вопрос:

513. «Что сделал тот, чтоб бхиккху зваться?
(спросил Сабхия)
Кто добрый, кто послушный?
Кто просветлённым здесь зовётся?
Пожалуйста, ответь, Благословенный».

514. Кто сам путём проходит этим,
Нирваны достигнув, оставив сомненья,
Небытие и бытие отвергнув,
Покончив с новым воплощеньем, тот – бхиккху.

515. Всегда невозмутимый и внимательный,
Кто в мире сем вреда не причиняет,
Аскет, кто пересёк поток и не запятнан,
Не возвышается никак, тот скромен.

516. Чьи способности вполне развиты
Внутренне и внешне в мире этом,
Кто пробился сквозь иной мир и мир этот,
Кто ждёт срока своего, тот укрощён.

517. Распознал мышления структуру
И сансару, смерть, перерожденье,
Безупречный, чистый, новое разрушил
Воплощенье, тот зовётся пробуждённым.

Тогда восхищенный и обрадованный словам Благословенного, довольный, ликующий, окрыленный, полный восторга и радости, странник Сабхия задал Благословенному еще один вопрос:

518. Что добился тот, кого зовут брахманом?
(спросил Сабхья)
За что зовут аскетом и за что омытым?
И за что зовут кого-то «нага»?
Пожалуйста, ответь, Благословенный.

519. Кто зло изгнал любого рода,
(Сабхья, сказал Благословенный)
Твёрд внутри, сосредоточен, непорочен,
Кто за сансару вышел, совершенен,
Кто не привязан, зовут того брахманом.

520. Спокойный, зло оставивший и благо,
Без скверны, мир иной и сей познавший,
Кто превзошёл рождения и смерти,
Того воистину зовут аскетом.

521. Омывший зло любого рода
Внутри, снаружи во всём мире, средь дэвов
И людей сансаре не подвержен,
Зовётся он омытым по обряду.

522. Кто не совершал проступков в мире этом,
Сбросив всякое ярмо и путы,
Ни к чему здесь не привязан и свободен,
Тот воистину зовётся «нага».

Тогда восхищенный и обрадовавшийся словам Благословенного, довольный, ликующий, окрыленный, полный восторга и радости, странник Сабхия задал Благословенному еще один вопрос:

523. А кто буддами зовётся «знаток поля»?
(спросил Сабхья)
Как же это быть искусным или мудрым?
Отчего кого-то называют муни?
Пожалуйста, ответь, Благословенный.

524. Изучивший поля всякие –
Небесные, людские, поля Брахмы,
От коренных оков полей свободный,
Он «поля знатоком» воистину зовётся.

525. Изучивший все хранилища –
Небесные, людские, а также Брахмы,
От коренных оков хранилищ всех свободный,
Воистину зовётся он искусным.

526. Кто изучил здесь обе белизны –
Снаружи и внутри; чистейшей мудрости,
И вышел за пределы тьмы и блеска,
Воистину зовётся он пандитом.

527. Познав природу злого и благого
Снаружи и внутри во всём сем мире,
Достойный почитания людей и дэвов,
Уз и сетей он избежал; он – муни.

Тогда восхищенный и обрадовавшийся словам Благословенного, довольный, ликующий, окрыленный, полный восторга и радости, странник Сабхия задал Благословенному ещё один вопрос:

528. Что достиг тот, чьё имя знаток Веды?
(спросил Сабхия)
Что значит «знающий» и в чём геройство?
Кто может называться чистокровным?
Пожалуйста, скажи, Благословенный!

529. Кто все Веды изучил, что можно встретить
(Сабхия, сказал Благословенный)
Средь аскетов и брахманов также,
Кто избавился от страсти во всех чувствах,
Веды превосходит все, тот – знаток Веды.

530. Узнал овеществление и имя-форму
Снаружи и внутри как всех болезней корень,
Свободен от оков и от корней болезней,
Того воистину зовут здесь знающим.

531. Кто сдерживал себя от зла любого,
Кто за пределы страданий ада вышел,
Кто силой наделён и энергичен,
Того воистину зовут героем.
 
532. У кого разорваны оковы
Снаружи и внутри, цепляний корень,
Свободен от оков всех, цепляний корня,
Того воистину зовут здесь чистокровным.

Тогда восхищенный и обрадовавшийся словам Благословенного, довольный, ликующий, окрыленный, полный восторга и радости, странник Сабхия задал Благословенному еще один вопрос:

533. Что достиг тот, кого зовут пандитом?
(спросил Сабхия)
Что значит благородный и благонравный?
Кто может называться странником?
Пожалуйста, скажи, Благословенный!

534. Познав все явления в мире,
(Сабхия, сказал Благословенный)
Те, что порицания достойны и не достойны,
Победитель свободный от сомнений,
Всегда спокойный; зовут его пандитом.

535. Отсекший все асавы и цеплянья,
Мудрец не возвращается во чрево,
Рассеяв грязь тройного восприятья,
Вне кальпы он, зовётся благородным.

536. Кто добился в поведенье совершенства,
Кто искусен и постиг всю Дхамму,
Не привязан ни к чему, свободен,
Неприязни нет, зовётся благонравным.

          537. Карму избежав, что в скорби созревает
Вверху, внизу, посередине,
Делатель пониманья совершенного
Оставляет лицемерие, тщеславие,
Жадность, гнев, а также имя-форму,
Странником зовут такого совершенного.

Тогда восхищенный и обрадованный словам Благословенного, довольный, ликующий, окрыленный, полный восторга и радости, странник Сабхия поднялся со своего места, перекинул верхнюю одежду через плечо, почтительно приветствовал Благословенного и прямо в лицо восхвалил его подобающими стихами:

538. Ты, глубокомудрый, перешёл поток здесь тьмы
Шестидесяти трёх доктрин аскетов,
Основанных на восприятии,
На терминах того же восприятия.

539. Конца достиг, ты – за пределами страданий,
Архат и просветлённый, асавы истребивший,
Сияющий, глубокомысленный,
Ты перевёл меня, в тебе конец страданьям.

540. Когда смущение моё ты понял,
Через сомненья перевёл; поклон тебе,
О, муни, совершенный в путях аскета,
Великодушный, родня ты солнцу.

541. Прежде полон был смущенья,
Ты ответил, о, провидец,
Муни ты, и просветлённый,
Для тебя препятствий нету.

542. У тебя-то все тревоги
Уж рассеялись, исчезли;
Безмятежный и смиренный,
Непреклонный и правдивый.

543. Когда, о, нага из всех нагов,
Ты говоришь, герой великий,
Тогда и дэвы все ликуют,
И Нарада, и Паббата.

544. Поклон тебе, о, благородный,
Поклон тебе, о, величайший,
Ведь в этом мире с дэвами
Не сыщешь равного тебе.

545. Ты – Будда, ты – Учитель,
Ты – муни, победитель Мары,
Ты перешёл, отсекши склонности,
Народ сей ведя за собою.

546. Всех привязанностей выше,
Все асавы ты разрушил,
Лев – ты, нет в тебе цепляний,
Ты оставил страх и трепет.

547. Как вода не прилипает
К лотосу-то белому,
Так к тебе не прилипает
Ни дурное, ни благое.
И к твоим ногам, Учитель,
Припадёт Сабхия ниц.

Тогда странник Сабхия, распростершись ниц у ног Благословенного, сказал ему: «Замечательно, Бханте! ... Я обращаюсь за прибежищем к Благословенному, к Дхамме и к сангхе монахов. Да получу я, Бханте, посвящение под руководством Благословенного, да получу я [102] полное посвящение».

«Сабхия, человек, ранее принадлежавший к другой секте, который желает продвинуться и получить полное посвящение в Дхамму и Винаю, проходит испытательный срок в течение четырех месяцев. По истечении четырех месяцев, если монахи им довольны, они дают ему возможность продолжить обучение и достичь полного посвящения в монахи. Но я признаю индивидуальные особенности».

«Если, Бханте, человек, ранее принадлежавший к другой секте, который желает продвинуться и достичь полного посвящения в Дхамму и Винаю, проходит испытательный срок в течение четырех месяцев, и если по истечении четырех месяцев монахи, будучи довольны им, дают ему продвинуться и достичь полного посвящения в монахи, то я буду проходить испытательный сроке в течении четырёх лет. По истечении четырех лет, если монахи будут довольны мной, пусть они дадут мне возможность продвинуться и достичь полного посвящения в монахи».

Затем странник Сабхия получил посвящение под руководством Благословенного, он получил полное посвящение... [как в I, 4] ... И достопочтенный Сабхия стал одним из арахантов.


Рецензии