On the prophetic dream in Massenet s Cinderella 5я
about the slipper, this banality,
about the fairy's appearance strainedness,
But in the fairy tale there's hidden genius,
This genius is a prophetic dream!
That her name has been revealed to the prince,
And he, when searching by her name, will find,
And this is sacred to me, poet am I!
This fairy tale in opera, Massenet,
Is Magical, like night with constellations,
And in the feminine soul flows tenderness,
Six spirits prophesy with prince engagement.
What subtlety is in her feminine traits,
Behind each note - a passionate quick movement!
Tell me, who ever criticized Massenet?
But he surpasses your achievements, surely!
Singing - like souls in superparadise,
their language became dialect of heaven,
No finicky Italian strings in it,
No German harshness, no Russian meows.
And there the harps appear only then,
When I become to suddenly expect them,
Her ecstasy - the quiet sleep at the end - -
Each nuance is by ear anticipated.
And everything is verified, precise,
Love tender masterpiece - duet with father.
Yes, it is sweetness, treacle, so what?
Departure to Massenet - sweet no bounds.
If ecstasy is not close to you,
As in this world I think the highest pleasure,
I don't care. With Massenet my soul moves
And Finds in sounds - happiness perfection!
And all in him is pleasant. Not in vain,
They said: on women's soul he is an expert,
Yes, he's a pearl! And listened poorly - they,
Who didn't get in him heavenly tenderness.
О вещем сне в Золушке Массне
Я раньше думала: зачем весь этот бред
про туфельку, зачем эта банальность,
Натянутость про фею из карет,
Но в сказке все же скрыта гениальность,
И эта гениальность - вещий сон!
Что принцу раскрывает ее имя,
И он ища по имени - найдет,
И это как поэту мне - святыня!
И эта сказка - в опере Массне,
Волшебная, вся - как созвездья ночи,
И нежность льется в женственной душе,
Шесть духов встречу с принцем ей пророчат.
Какая тонкость женских ее черт
За каждой нотой - страстное движенье!
Скажите, кто критиковал Массне?
Он превосходит ваши достиженья!
Поющие - как души в сверхраю,
И их язык вдруг стал наречьем рая,
В нем нет жеманных итальянских струн,
Нет жесткости немецкой, русских мяу.
И арфы появляются тогда,
Когда я их внезапно ожидаю,
И тихость сна в конце - ее экстаз -
Мой слух любой нюанс предвосхищает.
Так точно все и выверено, что
Любовь, дуэт с отцом - шедевр и нежность.
Да, сладость его, патока, а что?
Уход в Массне - в сладчайшую безбрежность.
И если вам экстазность не близка,
Как высшее в сем мире наслажденье,
Мне все равно. С Массне моя душа
Находит в звуках - Счастья совершенье!
Все в нем приятно, может и не зря,
Сказали, что он спец по женским душам,
Да он - жемчужина! А кто не услыхал
В нем нежности небесной - плохо слушал.
Сохранен 5стопный ямб, плюс 1 безударный слог варьируется и в рус и в англ в отдельных строках.
Свидетельство о публикации №124120706155