Прелестный силуэт

Прелестный силуэт молочных лилий
Трепещет белизной невинных чар,
Как чудодейственный нектар,
Желание вкусить запретный плод любви.

В океане страстей, вихрем заветных желаний
Светится мир освещенный любовью Творца,
Жемчужиной девственного мироздания,
Великий пир благородного союза со-творчества.

Созвучием оркестра миролюбивых лир,
Раскатами молниеносного изящества,
Возрождается космическая жизнь,
Звездное семя красоты наследия.

Княжна Татьяна Романова

The charming silhouette of milky lilies
Trembles with the whiteness of innocent charms,
Like a miraculous nectar,
The desire to taste the forbidden fruit of love.

In an ocean of passions, a whirlwind of cherished desires
Shine the world illuminated by the love of the Creator
The pearl of the virgin universe,
The great feast of the noble union of co-creation.

The consonance of the orchestra of peace-loving lyre,
The thunder of lightning grace,
Revives the cosmic life,
The star seeds of the beauty of the heritage.

Princess Tatiana Romanova

La charmante silhouette des lys laiteux
Tremble de la blancheur des charmes innocents,
Tel un nectar miraculeux
Le d;sir de go;ter le fruit d;fendu de l'amour.

Dans un oc;an de passions, un tourbillon de d;sirs ch;ris
Brille le monde illumin; par l'amour du Cr;ateur
Telle la perle de la Vierge
La grande f;te de la noble union de la co-cr;ation.

La consonance de l'Orchestre de Lyre ;pris de paix,
Le tonnerre de la gr;ce d';clair,
Ravive la vie cosmique,
Les graines ;toil;es de la beaut; de l'h;ritage.

Princesse Tatiana Romanova


Рецензии