Роберт Браунинг страничка памяти

это ни в коей мере не новый проект! просто чуть прикоснуться. ну, и обидно, когда большого поэта мы воспринимаем только как мужа прекрасной поэтессы



видели, Шелли стоял с вами рядом?
он говорил с вами, снова и снова
слова загорались от этого взгляда,
плавя бумагу, так странно, так ново

жить беззаботно до встречи этой,
и после неё проживая свой век,
не понимая наивных поэтов,
вы поднимали поэтов на смех

я же пустыне своё дал названье,
это так важно-оставить след,
руку протянешь, тепло и сиянье,
пусть за сто миль никого рядом нет

вереск сияет, и пусть ветер вьюжит,
этот цветок мне согреет грудь,
руку ласкает перо, мысли кружат,
а остальное, поэт, позабудь...





Robert Browning (1812-1889)



Memorabilia


Ah, did you once see Shelley plain,
And did he stop and speak to you?
And did you speak to him again?
How strange it seems, and new!

But you were living before that,
And you are living after,
And the memory I started at—
My starting moves your laughter!

I crossed a moor, with a name of its own
And a certain use in the world no doubt,
Yet a hand's-breadth of it shines alone
'Mid the blank miles round about:

For there I picked up on the heather
And there I put inside my breast
A moulted feather, an eagle-feather—
Well, I forget the rest.


Рецензии