Эмили Дикинсон я смерть не жду, она сама...
я смерть не жду, она сама
в карете мне навстречу:
«садись, прокатимся, и к нам
сейчас подсядет вечность»
чужда коням в упряжке прыть,
меня ж дела не мучают,
а смерти некуда спешить,
(что может быть и к лучшему)
вот школа, где училась я,
там детвора гуляет,
за полем солнце в гладь ручья
последний луч роняет
так незаметно луч сквозь нас
прошёл, как ночь в июле,
от холода меня не спас
наряд из кружев тюля
а вот и дом последний мой,
жильцов там не услышат,
стоять он будет под землёй
травы не выше крыша
дорОга на погост легка,
иль к вечности, возможно?
***
я проплываю сквозь века,
на облако похожа...
Emily Elizabeth Dickinson
Becаuse I could not stop for Deаth,
He kindly stopped for me -
The Cаrriаge held but just ourselves
Аnd Immortаlity.
We slowly drove - He knew no hаste
Аnd I hаd put аwаy
My lаbour аnd my leizure too,
For His Civility
We pаssed the School where Children strove
Аt Resess - in the Ring -
We pаssed the Fields of Gаizing Grаin,
We pаssed the Setting Sun -
Or rаther - He pаssed us -
THe Dews drew quivering аnd chill
For only Gossаmer my Gown -
My Tippet - only Tulle -
We pаused before а House thаt seаmed
А Swelling of the Ground -
The roof wаs scаrcely visible -
The Cornice - in the Ground.
Since then - 'tis Centuries - аnd yet
Feels shorter thаn the Dаy
I first surmised thаt Horses' Heаds
Were towаrd Eternity -
Свидетельство о публикации №124120604445