мишi зьденi сиром

билингва 2016/24



***
вічність пропливає повз -
велично і презирливо, як гренландський кит.
ці бризки, хвилини, секунди,
дивись - вони твої,
злиденна форма життя.
але я посміхнуся -
на ваших міцних космічних крейсерах «мільйоноліття»
нікого немає, а зірки безглузді,
ядерні плювки.
усі планети неймовірно мертві й отруйні.
дивись же, вічність, на нашому утлому плоту
з плоті, кредиток і швидких слів -
кипить життя, борщ і любов.

***
вечность проплывает мимо -
величественно и презрительно, как гренландский кит.
эти брызги, минуты, секунды,
смотри - они твои,
нищая форма жизни.
но я улыбнусь -
на ваших прочных космических крейсерах "миллионолетья"
никого нет, а звезды бессмысленны,
ядерные плевки.
все планеты сногсшибательно мертвы и ядовиты.
смотри же, вечность, на нашем утлом плоту
из плоти, кредиток и быстрых слов -
кипит жизнь, борщ и любовь.

***
дощовий день, тьмяне сонце -
точно старий мочиться через катетер,
а через хвилину обрушиться напалм дощу -
дірявий, як скляний сир, з'їдений мишами;
будинки, проспекти - кам'яні миші, з'їдені сиром,
а я знову обіймаю тебе на балконі,
капкан, який умовив лисицю залишитися.
світанок.
під'їзд як сірий сухар,
в якому старухи і миші прогризли вхід,
але забули вихід.

***
дождливый день, тусклое солнце -
точно старик мочится через катетер,
а через минуту обрушится напалм дождя -
дырявый, как стеклянный сыр, изъеденный мышами;
дома, проспекты - каменные мыши, изъеденные сыром,
а я снова обнимаю тебя на балконе,
капкан, который уговорил лисицу остаться.
рассвет.
подъезд как серый сухарь,
в котором старухи и мыши прогрызли вход,
но забыли выход.


Рецензии