Люлин Занов Болгария
Люлин Иванов Занов (р. 1946 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Галина Дриц
Люлин Занов
БОЛГАРИЯ
Сквозь сон я слышу, как звенят подковы...
Сто солнц увидит древняя земля.
И Аспаруха спрашивают снова:
Когда дадут хлеб новые поля?
„Болгарии здесь быть!“ – он скажет людям
и в землю меч он, словно крест, воткнёт.
Глаза его блестеть от счастья будут,
и две слезы украдкой он смахнёт.
Рассвет, закат... И снова – ногу в стремя –
Мадарский всадник мчит во весь опор,
чтобы увидеть лично, в наше время
родной земли величье и простор.
Свидетельство о публикации №124120502206