Воспоминания перевод

Erinnerung  an  die  Maria  A.
Bertold  Brecht
(  Воспоминание  о  Марии  А.)
(  Бертольд  Брехт)

В  тот  день  осенний  серебрилася  луна,
Когда  мы  под  сливовым  деревом  стояли,
Как  сладкий  сон  держал  её в  руках,
И  бледного  сияния  лучи
 Обоих  нас  тихо  освещали.

На  небе  облачко  висело  в  высоте,
Такое  белое, далёкое  такое,
Что  не  давало  мне, пока  не  уплыло,
Какого-то   душевного  покоя.

С того  дня  много месяцев уплыло,
Все  мимо  нас в  неведомую даль,
Со  сливы  листья  все  слетели,
Оставив  на  душе  печаль.

Спросила  ты  меня:" А что  с любовью?"
 Её  едва  могу  припомнить   я,
Но  лицо  помню  я  любимое  твоё,
Когда  ты  целовал  меня.

Я   б  этот  поцелуй  забыла,
Когда  б  не  облачко  то, что  плыло,
Такое  белое, сердитое  такое,
Что,  ветром  было  прочь  унесено."

Цветут  ещё   сливовые деревья,
У  женщины  , возможно,  той  семья,
Но  все  ее  слова  и  облачко  седое
Навеки  не  забуду  я.


Рецензии