Шарадо-анагр. 41. Метаморфоза слов 50б Разг
Писатель – номер первый, а второй –
У Лермонтова есть такой герой.
Мы буквы переставим, и тогда
Ответ получим без труда:
Метаморфоза слов забавная выходит,
Когда случайно слух подводит.
2024 *** Разгадана (Александр Минус). Призовые баллы переведены.
Свидетельство о публикации №124120501265
Начну с цитаты М.Ю.Лермонтова
"Печальный Демон, дух изгнанья,
Летал над грешною землей,
И лучших дней воспоминанья
Пред ним теснилися толпой;"
Продолжить осмелюсь ссылкой на свой стих
http://stihi.ru/2023/11/15/6932
Итак, имеем два имени Демон и Грин
Феномен переосмысления неверно разобранных со слуха слов, или ослышка называется
мондегрин
Впервые понятие "mondegreen" явилось миру в статье "Смерть Леди Мондегрин", которую написала американская писательница Сильвия Райт в 1954 году. В ней автор написала, что, когда она была маленькой, то недослышала слова из старинной баллады "The Bonnie Earl O’Moray":
Ye Highlands and ye Lowlands,
Oh, where hae ye been?
They hae slain the Earl O' Moray,
And Lady Mondegreen.
Вы, Высокогорье и Низменность,
Ах, где же вы были?
Они убили графа О’Морея
И Леди Мондегрин.
Именно таким образом Райт слышала эти слова в детстве. Но в реальности последняя строчка этой баллады выглядела так:
"and laid him on the green" ("и положили его на зеленую траву").
Как видите, содержание песни ощутимо изменилось. И так как названия у этого лингвистического явления долгое время не было, его и обозначили словом "мондегрин". Этот термин даже был занесён в словарь Webster в 2008 году.
Александр Минус 05.12.2024 07:28 Заявить о нарушении
Правильное название песни Игоря Саруханова — «Скрипка-лиса».
Именно так и задумывал автор текста, поэт Александр Новиков. Однако в первой версии текста было именно словосочетание «скрип колеса». Когда стихи легли на музыку, Новикову понравилась игра слов, и он заменил скрип колеса на загадочную скрипку-лису. Чтобы примирить поклонников, Саруханов зарегистрировал оба названия. На официальном сайте исполнителя песня называется «Скрипка-лиса», как и одноимённый альбом. Таким образом, правильным является вариант «Скрипка-лиса», но авторские права зарегистрированы на оба названия.
Александр Минус 05.12.2024 07:37 Заявить о нарушении
Всё правильно ❗❗❗ Превосходно! 👏👏👏
Большое СПАСИБО за разгадку и прекрасные, познавательные комментарии.
Мой любимый мондегрин из «Евгения Онегина»:
«Со сна садится в ванну со льдом», -
а слышится:
«Сосна садится в ванну сольдом».
С благодарностью и теплом,
Ирина Кант 00 06.12.2024 01:39 Заявить о нарушении