Священная любовь. По мотивам Фридриха Рюккерта
Пылали сердце, и уста, и тело –
Божественной любовью всё горело,
Ушли и страх и стыд, всё опустело –
Их было двое, ставших вдруг одним;
Там где слились любовь с любовью – нет
Нужды в сребре и злате, дарят свет
Глаза, доступный только тем двоим.
Два сердца, что любовь соединяет,
Один покров на ложе укрывает,
И где одно сливается с другим;
Быть может кровля счастья там скрывалась.
Блажен, кому обитель та досталась;
Я знаю точно – Бог поможет им.
(04.12.2024)
“Geheiligte Liebe”
Ein Herz, Ein Leib, Ein Mund, Ein Mut,
Und Eine Treu', und Eine Liebe wohlbehut,
Wo Furcht entschleicht, und Scham entweicht, und
Zwei sind Eins geworden ganz;
Wo Lieb' mit Lieb' ist im Verein,
Da denk' ich nicht, dass Silber, Gold und Edelstein
Die Freuden uebergolde, die da bietet lichter Augen Glanz.
Da wo zwei Herzen, die die Minne bindet,
Man unter Einer Decke findet,
Und wo sich eins ans andre schliesset;
Da mag wohl sein des Glueckes Dach.
Wohl ihm, dem je ward solch Gemach;
Ich weiss gewiss, dass Gott das nicht verdriesset.
Johann Michael Friedrich Rueckert (* 16.05.1788 – † 31.01.1866)
Свидетельство о публикации №124120407322