Уильям Блейк Безумная Песня

плакали дикие ветры
в эту холодную ночь,
в сон приходи до рассвета,
скорбь разделить и помочь
хмурится свет на пороге
вот и заря на Востоке,
зашелестит жизни полог,
путь мой земной слишком долог

звёздное небо, как тайну, укрыли,
мимо проходим, не замечаем,
наши слова придорожною пылью
запорошило, как радость, печалью
резало ухо безумие ночи
ветер ломал за окошком березы,
всё понарошку? играем? а впрочем
портят игру набежавшие слёзы

сон легким облаком утром растает,
и затихает в ночи волчий вой,
зверя безумного в мире не станет,
я же останусь один, и с собой
даже надежда есть, вроде
Солнце по прежнему всходит
если смотреть на Восток!
может я не одинок...





MAD SONG

The wild winds weep,
And the night is a-cold;
Come hither, Sleep,
And my griefs unfold.
But lo! the morning peeps
Over the eastern steeps,
And the rustling beds of dawn
The earth do scorn.

Lo! to the vault
Of paved heaven,
With sorrow fraught
My notes are driven:
They strike the ear of night,
Make weep the eyes of day;
They make mad the roaring winds,
And with tempests play.

Like a fiend in a cloud,
With howling woe
After night I do crowd,
And with night will go;
I turn my back to the east
From whence comforts have increas'd;
For light doth seize my brain
With frantic pain.


Рецензии