ННС Две юм. миниатюры Г. Эрхарда
1. Из Г. Эрхарда (1909 - 1979)
Треска, с нем.
Равнина моря широка,
В пучине плавает треска.
Вдруг в это место завернула
Откуда ни возьмись акула,
И, как ни жаль, в момент молчком
Треску умяла целиком.
Морские воды широки,
Но в море больше нет трески.
2. По миниатюре Г. Эрхарда (1909 - 1979)
< Так уж повелось >, с нем.
Вар. (1)
С души свалился камень? - Да!
Но отдавил при этом ноги!
Так повелось: ушла беда,
Глядишь, другая на пороге.
Вар. (2)
Свалился камень с сердца, слава Богу,-
Но отдавил тебе при этом ногу.
Таков наш мир, скажу я, полагая:
Ушла одна печаль, придёт другая.
-------------------------------------
Об авторе по Википедии.
Гейнц Эрхард (нем. Heinz Erhard, 1909 - 1979): немецкий актёр, музыкант, поэт и комик.
Его родители развелись, когда мальчик был ещё совсем мал, и он жил то в Риге у деда,
то у матери в Санкт-Петербурге, то кочевал вместе с отцом, профессиональным музыкантом.
В 1938 г. Эрхардт начинает свою артистическую карьеру, сначала в небольших развлекательных
программах, на вечерних раутах, семейных и общественных праздничных собраниях. Вскоре он
исполняет комические роли на сцене Рижского театра, затем в знаменитом берлинском кабаре.
В ноябре 1941 г. его призывают в армию и направляют руководить оркестром морской пехоты.
После войны Г. Эрхардт живёт в Гамбурге, где ведёт комические и развлекательные программы
на радио. В этот же период начинают выходить и сборники юмористической поэзии Г. Эрхардта.
Новая сторона его комического таланта открылась в 50-е годы, когда артист начинает сниматься
в кино. Уже его первая кинокомедия «Вдовец с пятью дочерьми» побила все кассовые рекорды
того времени. За несколько дней до смерти Г. Эрхардту вручили орден «За заслуги перед ФРГ».
-------------------------------------
Оригиналы
Heinz Erhard (1909 - 1979)
1. Der Kabeljau
Das Meer ist weit, das Meer ist blau,
im Wasser schwimmt ein Kabeljau.
Da kommt ein Hai von ungefaehr,
ich glaub’ von links, ich weiss nicht mehr,
verschluckt den Fisch mit Haut und Haar,
das ist zwar traurig, aber wahr. ---
Das Meer ist weit, das Meer ist blau,
im Wasser schwimmt kein Kabeljau.
2. Wenn dir ein Fels vom Herzen faellt
Wenn dir ein Fels vom Herzen faellt,
so faellt er auf den Fuss dir prompt!
So ist es nun mal auf der Welt;
ein Kummer geht, ein Kummer kommt.
Свидетельство о публикации №124120306098