Юмор не знает границ

   Декабрьский выпуск международного юмористического журнала Fenamizah (редакционный директор Азиз Явуздоган) порадовал автора этих строк публикацией его миниатюр. Работы напечатаны на английском и турецком языках. Для тех из читателей, кто, возможно, эти языки подзабыл, привожу юморески на русском.

                В МИРЕ НАУКИ
   Вот уже много лет ученые-лингвисты бьются над вопросом: почему некоторые люди, говоря на одном языке, не могут понять друг друга?

                БЫСТРЕЕ ВСЕХ
   С давних пор люди стремились информировать друг друга как можно скорее. Для предупреждения о приближающемся противнике разжигали костры. Мастерами своего дела были гонцы. Определённую лепту в решение проблемы внесли почтовые голуби.
   С развитием железных дорог расстояния стали преодолеваться в более короткий срок. Настоящую революцию произвели телеграф, а позже интернет.
   Но эти средства сообщения бледнеют перед феноменальной способностью техника Люси Абрамцевой. Стоит ей узнать какую-то новость, как та сразу же становится известной всем сотрудникам их института. Причём наибольший эффект достигается, если новость Люся узнаёт по секрету.


Рецензии
По-английски и турецки
Надобно писать Вам рецки...
ПОЗДРАВЛЯЮ!
))

Ал Еф   11.12.2024 14:03     Заявить о нарушении
Спасибо большое! Рад и рецке по-русски.

Владимир Рудов   12.12.2024 20:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.