Симфония в жёлтом

Омнибус жёлтый по мосту
Ленивой бабочкой ползёт,
Мелькает тут и там народ,
Как будто мошки на лету.

А сена жёлтые тюки
На барже спрятались в тени,
Как жёлтый шарф туман висит
Над набережной вдоль реки.

Увядших листьев хоровод
С церковных вязов вниз летит,
А Темзы крапчатый нефрит
Порой у берега  блеснет.

Symphony In Yellow by Oscar Wilde (перевод с английского)

               


Рецензии
Ольга Дмитриевна,интересное стихотворение получилось с Вашим переводом!
Мне очень понравилось!
Благодарю Вас от души.
С теплом и самыми добрыми пожеланиями Людмила

Людмила Бельская 2   13.12.2024 12:06     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.