Я буду здесь. Песня. Поэтический перевод

Я буду Здесь/I will be Here (поэтический перевод) песни Стивена Кёртиса Чапман.

Я буду Здесь/ I will be Here.

1.
Завтра утром, когда ты проснёшься
И солнце ещё будет спать,
Ты мне улыбнёшься,
Я здесь буду  ждать.

Если мрак  скажет любви: Скройся!
Её исчезнет  свет  весь,
Держи мою руку,  не бойся,
Ведь я буду здесь.

Припев:
Я буду здесь, когда тебе  захочется молчать,
Когда тебе нужно будет сказать,
Я буду во внимании весь.
Я буду рядом  здесь.
Когда твой смех перейдёт в плач,
Пусть наша  жизнь судья и палач,
Мы будем вместе всегда,
Ведь я буду здесь.

2.
Завтра утром,  когда  ты проснёшься, а  будущее будет неясным,
Взглянув на меня, улыбнёшься,
Всё станет прекрасным.

Я буду здесь, как времена года, что  созданы всем  для перемен,
Жизнь  с тобой   заполнится счастьем   без  измен.

Припев:
Я буду здесь, если  захочешь поплакать  на  плече,
Нас прежних   зеркало не  увидит    вдалеке
Пусть мы не молоды уже.
Я буду здесь.
И буду  обнимать тебя.
Наблюдать, как  растёт  красота,
И буду здесь,  ты  много  значишь для меня.

Переход:
Я буду верен обещанию,
Душа моя,
Тебе  и тому,  кто подарил мне однажды  тебя.
******
Я буду здесь  рядом,
сколько тебе надо.
 
Я буду здесь всегда, как времена года, созданные  для перемен.
Жизнь  заполнится  счастьем и смыслом  без  измен.
Ейее. Я  буду здесь, когда тебе  надо,
И  мы будем  рядом... 
Вместе.

Я буду здесь. . .Я буду здесь...

 
01 декабря 2024 год.

Муза Джаннамари


Рецензии