Цветы-плебеи
Кветкі- плебеі.
Кожнай вясной патрабуецца клопат
Ружам, лілеям.
Самі ўздымаюць галоўкі ля плоту
Кветкі- плебеі.
Схаваўшыся ў цянёчку ад спякоты,
Праз шчыліны прымружаных павек
Ляніва пазіраю на істоту
Маленькую, якой наш дзень як век.
Ёсць для раслін далікатных аптэкі –
Можна лячыцца.
Кветкі-плебеі бяруць сабе лекі
З маці- зямліцы.
Смаліць іх спёка, ірвуць іх і топчуць,
Нішчаць бясконца.
Гэтыя кветкі здавацца не хочуць,
Цягнуцца к сонцу.
Мужна трымаюцца, радуюць вока,
Сілаю поўняць.
Гляну на іх – і не так адзінока:
Мы з імі роўня.
Цветы-плебеи
перевод с белорусского
Необходима весною забота
Розам, лилеям.
Но беззаботны цветы у забора –
Что им, плебеям?
С ними всегда в обращении просто –
Нянчить не надо.
Всякая почва годится для роста –
Сильные смлада.
Есть и аптеки садовым вельможам –
Можно лечиться,
Ну а цветочкам-плебеям поможет
Сила землицы.
Сушит их зной, их срывают и топчут
Бесчеловечно.
Но не сдаются и тянутся молча
К солнцу беспечно.
Держатся стойко и радуют око
Мне и прохожим.
Гляну на них – и не так одиноко:
Мы с ними схожи.
Свидетельство о публикации №124120103819