С мышью в зубах

С мышью в зубах, весь в пыли и щетине,
В недрах дворца, через все помещения,
Кот просочился в покой герцогини,
С целью поднять ей с утра настроение.

Ловко запрыгнул на кромку кровати.
Не наступая на спящее тело,
Выбрал местечко. Вращально-топтательно
Выкопал ямку и взялся за дело –

Свился в клубок и запел колыбельную,
Бая на древнекошачем наречии,
Как он бесстрашно бросался в смертельную
Схватку с мышами, рискуя увечьями.

Сон герцогини наполнился сценами
Грозных баталий в дворцовой кладовке.
Стены покрылись во сне гобеленами
С львами на фоне батальной массовки.

Кот упивался своим красноречием.
Сон герцогини тончал и тревожился.
Вот шевельнулось лениво предплечье,
Тронув кота – тот, мурлыкнув, поёжился.

Чутко нащупав певца в складках простыни,
Пальцы взрыхлили мохнатые пажити.
Кот ликовал, содрогаясь под острыми
Ласками – сытый, согретый, поглаженный...

***

Вдруг... вопль герцогини прервал наслаждение!
Кот аж подпрыгнул от этой бестактности —
Что приключилось? Пожар? Наводнение?
Где притаился источник опасности?

Взгляд герцогини развеял сомнения —
Ах... мышь на подушке? Так это в подарок!
Чтобы немного поднять настроение.
И не смотрите, что шкуркой неярок,

Ценность трофея – в охотничьей доблести.
Чем саблезубей, крупнее, облезлее –
Тем драгоценней. Без тени неловкости,
Прямо скажу – нет подарка полезнее!

***

Тёмная ночь, во дворце стихли шорохи,
Всё замерло до утра.
Спит герцогиня, не зная, что в погребе
Мыши добыли кота.


Рецензии