1. Создания ночи мы оба отныне
Хотя ты была рождена на свету.
Ты сочная муха в моей паутине,
Не душу, так кровь я твою обрету.
Я знаю, под властью моей безусловной
Вы станете частью моей родословной.
А если же нет - пусть осиновый кол
Вонзится мне в грудь и свершится раскол.
1
В соседнем доме поселилась леди,
Таинственная, странная мадам,
Когда пришли знакомиться соседи,
Она прочла их мысли по складам,
Однако был какой-то незнакомец
Среди толпы знакомых горожан,
«Внимания достойных лиц, вас кроме,
Здесь нет,– ей говорил он, – госпожа!
Пускай, пускай несутся годы мимо,
Я буду прежним, Вами дорожа!»
Написан был восторг необъяснимый
На лицах изумленных горожан.
2
И крик из уст прохожих он исторг
Но этих слов ей показалось мало,
И то, что незнакомцем тот восторг
Начертан был, она не понимала.
Она сошла с ума, попала в сети,
В его руке была ее рука,
Однако кто-то из толпы заметил,
Что незнакомец бледен, как мука;
3
«Я болен Вами, – молвил он, – Мадлен!»
Порой его глаза огнем сверкали,
И блики в них играли,
Как блики на бокале,
На каплями усыпанном стекле;
Глаза, как бесконечный коридор,
Они сверкали, словно два рубина,
И в них вращался ужас, как турбина,
Вовек не остывающий мотор
4
Не замечая множества прохожих,
Он целиком был поглощен Мадлен,
Но, наконец, поднялся он с колен,
И пробежал у всех мороз по коже;
Он был белее снега в декабре,
Толпа вдыхала, недоумевая,
Весьма неблаговонное амбре;
«Такое у покойников бывает!» –
Шепнул какой-то из пустых зевак.
«Да, как мертвец, - другая подхватила, -
Меня едва кондрашка не хватила,
Как только что покинул саркофаг!»
5
А дело, между прочим, шло к ночи;
Он не кончал безумнейшие речи,
Вздыхая и держа ее за плечи,
Она молила: «Друг мой, помолчи!»
«Сгинь, нечисть!» –
Донеслось вдруг из толпы,
И выхватил лицо безумца факел,
Все думали, что место будет драке,
Но он остановил безумный пыл.
6
И стоя в ожидании финала
Окаменела шумная толпа;
Куда ее вела судьбы тропа?
Они не знали и она не знала.
«Помилуйте меня, граф фон Девилль!—
Чуть слышно незнакомка прохрипела,—
Скажите, почему такой Вы белый
И, извините, пахнете, как гниль?»
7
«Ах, вот что знать хотите Вы, мадам! –
В ответ ей усмехнулся граф зловеще,–
А не желаете чего похлеще?
Я мигом руку помощи подам!»
«Но объясните, отчего глаза
Краснеют ваши, словно два рубина?
Быть может это Вас чужие спины
Смущают? Так скажите за глаза!»
«Довольно! Я любил Вас как безумец!
Но что я получил, скажите, в сумме?
Я голоден! И Вы обречены!»
И, окрыленный сумраком ночным,
Граф фон Девилль схватил ее за шею,
Среди народа панику посеяв…
8
И он к ней протянул не руки – лапы,
И поля,
Поля его широкополой шляпы
Склонились ниже; «Не могу найти аналог»
И моля,
Она стонала:
«Провидение хранит!
Не трогайте! Не трогайте меня!»
9
Он любовался, голову склоня,
Пурпурным цветом молодых ланит
И волосами черными, как смоль;
«Теперь Вы тоже знаете пароль –
Промолвил граф, любимую кусая, –
Хотели, чтоб сказал Вам за глаза я!?
Вы были, словно пуля у виска;
Пускай
Теперь узнает весь народ
Всех рангов и пород,
Сословий и мастей;
Последних новостей
Всегда недостает для горожан;
Скажите, чем же кончен наш роман?
Чего Вы ждали, милая Мадлен?
Чего Вы ждали, госпожа де Фаско?
Настало время сбросить вашу маску!
Ведь Вы не зря здесь терпите фиаско!
Признаюсь, Вы – вкуснейшее суфле,
Из всех, что мне отведать довелось;
Теперь решайте – вместе или врозь?»
10
Струилась кровь подобием реки,
Что льется по резным оврагам скал;
Граф скалил белоснежные клыки,
Склонилась в полуночном мраке
Фигура темная во фраке,
Блеснул его пугающий оскал.
О, в этом городке ты поселилась,
Чтоб здесь обосноваться навсегда.
Но ты напрасно здесь остановилась:
Подстерегала здесь тебя беда.
11
На станцию спешит мадам де Фаско,
Послать скорее за перекладными.
И вскоре чудом, словно это сказка,
Ее карета тает в сером дыме.
Ее везут к старинному поместью,
Несет шестерка легкую карету.
Мадлен кому-то угрожает местью,
Кому – я рассказала по секрету.
Мадлен бледна как статуя Венеры,
Глаза с кроваво-мраморным отливом.
Но поздно принимать любые меры,
Струится кровь узором прихотливым.
Свидетельство о публикации №124112900412