Сладка любовь
От притяжения к любимой
И чувство сильное как сталь,
С тех пор, влечет к боготворимой.
Ты покорила красотой,
Плениоа нежными чертами,
Стремятся мысли за тобой,
Уже не месяц, а годами.
Немудрено, твой теплый взгляд,
Пыл разжигает в одночасье,
тебя всегда увидеть рад,
С тобой обрел в сей жизни счастье.
Заводят кровь, заводят кровь,
Прикосновения желанной
И манит, манит сердце вновь,
К изгибам плавным долгожданной.
Твоим нектаром не напьюсь,
Не отрекусь от несравненной,
С рассвета на тебя молюсь
И называю незабвенной.
В блаженство душу погружать,
Дано избраннице на свете,
Грех о заветной не мечтать,
С тобою грежу быть впредь вместе.
Изводит грусть, снимает боль,
Единственная на планете
И потому, сладка любовь,
Как просыпаюсь на рассвете.
Заводят кровь, заводят кровь,
Прикосновения желанной
И манит, манит сердце вновь,
К изгибам плавным долгожданной.
© Copyright: Георгий Зурабишвили, 2024
Свидетельство о публикации №124112805168
SWEET IS LOVE
GEORGY ZURABISHVILI
Sadness has gone into oblivion,
From attraction to the beloved
And a feeling as strong as steel,
Since then, it attracts to the idolized.
You conquered with beauty,
Plenioa with gentle features,
Thoughts strive for you,
Not a month, but years.
No wonder, your warm look,
Ignites ardor in an instant,
I am always glad to see you,
With you I have found happiness in this life.
They stir up the blood, stir up the blood,
The touch of the desired
And beckons, beckons the heart again,
To the smooth curves of the long-awaited.
I will not get drunk on your nectar,
I will not renounce the incomparable,
From dawn I pray to you
And call you unforgettable.
To immerse the soul in bliss,
Given to the chosen one in the world,
It is a sin not to dream about the cherished one,
I dream of being together with you from now on.
It drives away sadness, relieves pain,
The only one on the planet
And therefore, love is sweet,
As I wake up at dawn.
They start the blood, they start the blood,
The touch of the desired
And the heart beckons, beckons again,
To the smooth curves of the long-awaited.
© Copyright: Georgy Zurabishvili, 2024
Certificate of publication No. 124112805168
Свидетельство о публикации №124112805168
Давно не заходил, Георгий.
Я думал, он совсем пропал.
Маэстро всех любовных оргий.
На страсти у него запал.
Шурует даже по-английски.
Кто сам по-русски не поймёт.
Прочтёт, избегнув всяких рисков.
Зерно у истины найдёт.
Он знает главное у женщин.
Нектар, прикосновение, пыл.
Он мастер в чём-то даже вещий.
Прочёл, в фантазии поплыл.
Лекарство женщина от грусти.
Ещё бог знает от чего.
Она полюбит, не упустит.
Плечо и бицепс, ничего.
Владимир Грикс 28.11.2024 17:36 Заявить о нарушении
С наилучшими пожеланиями,
Георгий.
Георгий Зурабишвили 28.11.2024 22:49 Заявить о нарушении
есть шатенки наконец.
Позаботился об этом
замечательный творец.
Он создал им кудри, брови
и диковинку в глазах.
Что мужчин лишает воли.
И порой внушает страх.
Эти кофточки и платья,
И оборочки внизу
Раскрывают нам объятия
и волнение несут.
Слово дивное колготки,
комбинация, чулки
нас доводят до икотки
И порою до тоски.
Владимир Грикс 29.11.2024 09:31 Заявить о нарушении
Георгий Зурабишвили 29.11.2024 09:49 Заявить о нарушении
Не случайно природа - женщина земля - женщина,
галактика - женщина.
Владимир Грикс 29.11.2024 11:43 Заявить о нарушении