Руджеро Леонкавалло. Из оперы Паяцы. Vesti la giub

ИЗ ОПЕРЫ "ПАЯЦЫ"
(1-е действие, 7-я сцена)

Платье надень
и укрась лицо гримом,
Ведь люди платят,
и смех им нужен здесь.
И пусть Арлекин
украдёт Коломбину,
смейся, паяц…
и каждый хлопает тебе!

В смех преврати свои муки и слёзы,
скрой под гримасой рыданье и боль…
Ах!
Смейся, паяц,
над своею неверной любовью!
Смейся над болью
в отравленном сердце
твоём!

лето 2018 г. или середина июля или августа 2019 г.,
28 ноября 2024 г.

VESTI LA GIUBBA

Vesti la giubba
e la faccia infarina.
La gente paga
e rider vuole qua.
E se Arlecchin
t’invola Colombina,
ridi, Pagliaccio...
e ognun applaudir;!

Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
in una smorfia il singhiozzo e il dolor...
Ah!
Ridi, Pagliaccio,
sul tuo amore infranto!
Ridi del duol
che t’avvelena il cor!

1892


Рецензии
Блестяще.

Харин Сергей   02.01.2025 11:00     Заявить о нарушении
С Новым годом, Сергей! Благодарю за прочитанный перевод и также прочитанные мои стихи! Наградил Вас добавлением в читатели. Пусть это будет Вам подарком.

Кирилл Грибанов   02.01.2025 16:46   Заявить о нарушении