Фридрих Шиллер Надежда Перевод
Hoffnung
Es reden und traeumen die Menschen viel
von besseren kuenftigen Tagen;
nach einem gluecklichen, goldenen Ziel
sieht man sie rennen und jagen.
Die Welt wird alt und wird wieder jung,
doch der Mensch hofft immer Verbesserung.
Die Hoffnung fuehrt ihn ins Leben ein,
sie umflattert den frohlichen Knaben,
den Jungling locket ihr Zauberschen,
sie wird mit dem Greis nicht begraben;
denn beschlesst er im Grabe den mueden ,
noch am Grabe pflanzt er - die Hoffnung auf.
Es ist kein leerer, schmeichelnder Wahn,
erzeugt im Gehirne des Toren,
im Herzen kuendet es laut sich an:
zu was Besserm sind wie geboren.
Und was innere Stimme spricht,
das toeuscht die innere Seele nicht.
Фридрих Шиллер" Надежда"
Как часто люди говорят,
О лучшем будущем мечтают,
Трактатов пишут целый ряд
И мысли в дело воплощают.
Не важно, молод мир иль стар,
Мечтать о счастье - пить нектар!
С Надеждой человек живёт:
Она играет с мальчуганом,
Младую душу в соблазн введёт,
До смерти будет талисманом.
Лишь в гроб с собой он не кладёт,
Идя за ним, она цветёт.
Не заблуждение и лесть,
Что безрассудно созревает,
Подспудно в сердце она есть,
И в нём до смерти обитает.
С надеждой к цели он идёт,
Души своей не предаёт.
*********
Гейдельберг, 27.11.2024
Свидетельство о публикации №124112707679
Удачных тебе переводов!
Наташа Проказова 08.01.2025 22:13 Заявить о нарушении