Игры со стихотворными размерами

Пересказ стихотворения А.Блока "Ночь, улица, фонарь, аптека".

В ритме стихотворения М.Лермонтова(Г.Гейне) "На севере диком стоит одиноко":
(из ямба в амфибрахий)

В ночном переулке фонарь и аптека.
Неяркий бессмысленный свет.
Так будет, живи хоть ещё четверть века.
Иного сценария нет.

Умрёшь и опять жизнь начнёшь ты сначала,
И всё повторится, как встарь:
Холодная ночь по-над рябью канала,
Аптека, проулок, фонарь.


В ритме стихотворения Н.А.Некрасова "Волга, Волга, весной многоводной...":
(из ямба в анапест)

Ночь, фонарь, переулок, аптека,
Тускловатый бессмысленный свет.
Проживёшь хоть ещё четверть века,
Будет также всё. Выхода нет.

Ты умрёшь и начнёшь жизнь сначала.
Только всё повторится, как встарь:
Ночь, замёрзшие воды канала,
Переулок, аптека, фонарь.


Рецензии
Спасибо огромное за эти две «Игры…».
Саша, я получаю неизменное удовольствие от чтения малюсеньких роскошных шедевров.
И еще восхищает безукоризненный поэтический стиль!
Не колдовство, но очаровательный талант.

Наташа Корецкая   26.11.2024 21:14     Заявить о нарушении
Признаюсь Вам, миледи, что мне очень приятно слышать похвалу из Ваших уст, но врождённая скромность, привитая мне преподавателями родного языка и литературы ещё в стенах средней школы, считавших меня неспособным связать даже двух слов без ошибки, заставляет делать вид, что я с Вами не согласен.
Далее следует прерывистый шёпот: "Сам знаю, что очаровательный талант. Тс-с-с!")))
Спасибо, Наташа!

Александр Беляковский   26.11.2024 21:59   Заявить о нарушении