Уильям Шекспир сонет152

в неверности вольна меня винить,
но ты вдвойне тогда уж невернА-
смогла ты и супругу изменить
и новую любовь ты предалА

ну что с того, две клятвы ты нарушив,
сравнишься ль с преступлением моим,
ведь двадцать клятв мою терзают душу
что я нарушил, как ещё я жив!

а клялся я, что ты добрее всех
в твоей любви ко мне наивно клялся,
что ты верна мне, и ещё успел
уверить свет в твоём я постоянстве

и в клятвах я своих неосторожных
того не зная, покрывался ложью...



     In loving thee thou know'st I am forsworn,
     But thou art twice forsworn, to me love swearing:
     In act thy bed-vow broke, and new faith torn
     In vowing new hate after new love bearing.
     But why of two oaths' breach do I accuse thee,
     When I break twenty? I am perjured most,
     For all my vows are oaths but to misuse thee,
     And all my honest faith in thee is lost,
     For I have sworn deep oaths of thy deep kindness,
     Oaths of thy love, thy truth, thy constancy,
     And to enlighten thee gave eyes to blindness,
     Or made them swear against the thing they see:
     For I have sworn thee fair: more perjured eye,
     To swear against the truth so foul a lie.


Рецензии