Генрих Гейне. Новая весна. Пролог

Пролог

Чуть не в каждой галерее
Есть картина, где герой,
Порываясь в бой скорее*,
Поднял щит над головой.

Но амурчики стащили
Меч у хмурого бойца
И гирляндой роз и лилий
Окружили молодца.

Цепи горя, путы счастья
Принуждают и меня
Оставаться без участья
К битвам нынешнего дня.

Александра Блока
______________________
* с евреем тоже рифма! Блок– не Гельфанд– без фанатизма прорывался в Революцию– она рухнула сама, прим.Т.К.


Пролог

Пеший воин при оружье–
в галереях образ есть–
купидонами окружен,
уярмлён цветами весь,

как наво'стрился на битву,
так замучился, влюблён,
весь гирляндами увитый:
где там подвиг– тут полон...

Страсть в рифмованном уютце
полнотой дарит меня–
любят те, иные бьются
за полцарства, полконя.

перевод с немецкого Терджиманда Кырымлы



Пролог

На картине при оружье–
не пассивно голубой–
кто воинственный
наружно
прётся в бой?
не я– герой.

А его амуры грабят
всё своё даря взамен:
щит и меч* цветами бабят–
"будь мужик, не супермен".

Я в страстях воображенья
заплутал– ни то, ни сё–
с виду камень без движенья,
а иных хоть чёрт несёт.

гендерно сбалансированный  перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
* опутывают гирляндами, а не суют в дуло, см. Революция гвоздик в Португалии в 1973 году, прим.перев.


Пролог

На картине воин храбро
биться было уснащён,
а его амуры грабят–
без щита, нагим мечом

рубит розы беззащитный
он от ангельской стрелы:
торс гирляндами увитый–
раны сердцу немилы.

Я ни к мужам и ни к жёнам–
хорь в норе за книг горой–
хоть пером вооружённый
нелюбдимый** негерой.

обличающий либеральных пасквилянтов перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
илл.от нейросети, прим.
* нелюбимый и нелюдимый, окказионализм, прим.



Neuer Fruehling
Prolog

In Gemaeldegalerien
Siehst du oft das Bild des Manns,
Der zum Kampfe wollte ziehen,
Wohlbewehrt mit Schild und Lanz'.

Doch ihn necken Amoretten,
Rauben Lanze ihm und Schwert,
Binden ihn mit Blumenketten,
Wie er auch sich muerrisch wehrt.

So, in holden Hindernissen,
Wind ich mich in Lust und Leid,
Waehrend andre kaempfen muessen
In dem grossen Kampf der Zeit.

Christian Johann Heinrich Heine (* 13. Dezember 1797 als Harry Heine in Duesseldorf, Herzogtum Berg; † 17. Februar 1856 in Paris)


Рецензии