Господь, он шёл как воин. Эмили Дикинсон
С мушкетом на груди;
Мой Бог, он свергнет смелость
Блаженных на пути.
Мой Бог, его узреть мне дай,
Во блеске белых эполет,
Тогда не побоюсь врага,
И страха битвы нет.
Bless God, he went as soldiers,
His musket on his breast;
Grant, God, he charge the bravest
Of all the martial blest.
Please God, might I behold him,
In epauletted white,
I should not fear the for then,
I should not fear the fight.
Перевод из Сборника The complete poems of Emily Dickinson,
Бостон, 1924 год
Свидетельство о публикации №124112506171