Бодлер Душа вина

L’;me du vin

Charles Baudelaire

Услышал вечером в бутыли песнь вина:
« Посвящена тебе, несчастный, песня эта,
Моя тюрьма надежд и радости полна,
И братских чувств, и дружеского света!
Меня создать, конечно, труд большой,
К тому, кто тяжким потом сам мне лично
И жизнь придал, и наделил душой,
Неблагодарным быть нельзя и безразличным.
Глотком, оставив привкус на устах,
Так радостно придать уставшим силы,
Куда приятней, чем в холодных погребах.
Теплом растечься по груди, в твоей могиле.
Ты слышишь этот гимн воскресных дней
В стекле мелодии и щебет совершенства?
Упрись локтями в стол, откупори скорей
Меня восславив, обретёшь блаженство.
У женщины твоей зажгу огонь в глазах
Дам сыну мужества, отваги, и при этом,
Он, потеряв постыдный к жизни страх,
Борцом отважным станет и атлетом.
Хлебни амброзии от Сеятеля всласть,
Чтоб от любви, воскресшей понемногу
В тебе поэзия такая родилась
Которую не грех цветком представить Богу!»

Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 1857

L’;me du vin
Charles Baudelaire
Un soir, l’;me du vin chantait dans les bouteilles :
« Homme, vers toi je pousse, ; cher d;sh;rit;,
Sous ma prison de verre et mes cires vermeilles,
Un chant plein de lumi;re et de fraternit; !
Je sais combien il faut, sur la colline en flamme,
De peine, de sueur et de soleil cuisant
Pour engendrer ma vie et pour me donner l’;me ;
Mais je ne serai point ingrat ni malfaisant,
Car j’;prouve une joie immense quand je tombe
Dans le gosier d’un homme us; par ses travaux,
Et sa chaude poitrine est une douce tombe
O; je me plais bien mieux que dans mes froids caveaux.
Entends-tu retentir les refrains des dimanches
Et l’espoir qui gazouille en mon sein palpitant ?
Les coudes sur la table et retroussant tes manches,
Tu me glorifieras et tu seras content ;
J’allumerai les yeux de ta femme ravie ;
A ton fils je rendrai sa force et ses couleurs
Et serai pour ce fr;le athl;te de la vie
L’huile qui raffermit les muscles des lutteurs.
En toi je tomberai, v;g;tale ambroisie,
Grain pr;cieux jet; par l’;ternel Semeur,
Pour que de notre amour naisse la po;sie
Qui jaillira vers Dieu comme une rare fleur ! »

Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 1857


Рецензии