Из Роберта Грейвза. Белая богиня

Её удел — презрение святош,
Что чтят Аполло золотую ложь.
А мы их презираем и плывём
В чудесный край за дальний окоём,
Где мы найдём желанную свою
Сестру чудес и эха в том краю.

Мы честь спасли, и я уверен в том,
Когда упрямо шли своим путём,
Ища её среди вулканных гор,
Среди торосов льда, чей край остёр,
За гротом, где семь отроков эфесских*,
Изображённых на старинных фресках.
Где лик их бел, как пух крольчат пушистых,
А губы — что рябиновые кисти,
И кудри золотые ниже бёдер.

И дух Весны, что юности подобен,
О Матери несёт благие вести,
И хоры птиц поют богине песни
А нам доступно даже в ноябре,
Сырейшей из сезонов всех поре,
Видение её прекрасной наготы.
Предчувствие явленья красоты,
Как молнии нежданная стрела,
Что божескую милость принесла.

*Легенда о семи эфесских отроках-мучениках, замурованных в пещере


Рецензии
Семён,какие замечательные переводы, надо будет сравнить с Сергеевым и Озеровой, но впечатление просто отличное...С уважением, Юрий.

Юрий Евгеньевич Ермоленко   06.02.2025 02:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Юрий, я намеренно не заглядываю в переводы других авторов, чтобы невольно не повторяться.

Семён Кац   06.02.2025 04:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.