Уильям Шекспир сонет115

"нельзя сильней любить!" - про нас с тобой
писал я раньше, строчки жили с нами,
но был неправ, ведь маленький огонь
в большое превратиться может пламя

случайностей бесчисленных предвидеть
никак нельзя, и мир непостоянен
любить сегодня, завтра ненавидеть,
вершину покорить и сгинуть в яме

что уготовано нам Временем тревожным,
хрустальную любовь что нашу ждёт,
любить сильнее разве невозможно?
за прошлым настоящее придёт!!!

любовь идёт моя, она ещё в пути,
рост не измерить у того, кому расти...



     Those lines that I before have writ do lie,
     Even those that said I could not love you dearer;
     Yet then my judgment knew no reason why
     My most full flame should afterwards burn clearer.
     But reckoning Time, whose millioned accidents
     Creep in 'twixt vows, and change decrees of kings,
     Tan sacred beauty, blunt the sharp'st intents,
     Divert strong minds to th'course of alt'ring things --
     Alas, why, fearing of Time's tyranny,
     Might I not then say `Now I love you best',
     When I was certain o'er incertainty,
     Crowning the present, doubting of the rest?
     Love is a babe: then might I not say so,
     To give full growth to that which still doth grow.


Рецензии