О еврейском камне преткновения
Самодеятельный стихотворец, бывший гражданин СССР, выходец из среднестатистической еврейской семьи Яков Левин вот так рассказал о себе на авторской странице общедоступного российского литературного портала Стихи.ру: «Родился и вырос в Узбекистане, куда семья попала в конце войны. Учился, работал, женился. Собирался быть химиком, а оказался в геологической экспедиции, в пустыне Кызылкум. Геология оказалась настолько интересной наукой, что оторваться от неё я не могу до сих пор. Не отрываясь, окончил университет, защитил диссертацию (всё заочно). Объездил пол-Советского Союза, поработал за границей – и на самом пике карьеры, в 1991 году, вдруг уехал в Израиль. Здесь пришлось начинать всё с нуля. Сегодня я живу в Иерусалиме, работаю геологом. Искал золото, алмазы, нефть в Азии, Африке, Южной Америке, но всегда возвращался домой…»
Понятно, что домом Яков называет Израиль. Как человек мыслящий по-русски, пишущий на русском языке, он прибился в Израиле к таким же как он – русскоязычным евреям, однажды покинувшим СССР, Россию, увлекающимся литературным творчеством. Я не буду оценивать вирши Якова, опубликованные на Стихи.ру, скажу лишь, что в них не хватает искренности и таланта автора.
А поведать читателям я хочу о другом, об антисоветских, русофобских настроениях, ставших частью не только политики Израиля, но и заразивших народ этой агрессивной страны, особенно людей творческих – писателей, поэтов, музыкантов, журналистов, театральных деятелей и прочих.
Вот и геолог Яков Левин отличился. Вроде бы ничего плохого в СССР с ним не случилось: всё получил, что хотел, и карьера состоялась, и никто его не преследовал, не унижал по национальному признаку, наоборот – он был уважаем в своём многонациональном окружении и как профессионал в своём деле, и как личность творческая. Но в 1991 году он «вдруг уехал в Израиль». Думаю, не просто так уехал. Вербовочные агентства Израиля в СССР и России под присмотром резидентуры Моссада работали очень активно, заманивая в свои сети нужных им специалистов различных отраслей науки, промышленности, молодёжь для пополнения ЦАХАЛа (армия обороны Израиля), ликвидации кадрового голода на заводах и фабриках, прежде всего в военно-промышленном секторе, а так же диссидентствующих журналистов, литераторов и прочей антисоветской шушеры для использования её в идеологической информационной войне против СССР и России совместно с США и их европейскими сателлитами. Похоже, что и Яков Левин не избежал участи «используемого», как и многие другие перебежчики, эмигранты, репатрианты, изменники, политические проститутки. Почему я пришёл к такому выводу? Потому что сам Яков мне его подсказал.
Этот еврей, воспитанный на русской классической и многонациональной советской литературе, русской классической и многонациональной музыке, что пробуждало в нём тягу к самовыражению в том же стихосложении по-русски (!), пожив в Израиле, вдруг стал терять чувство благодарности советской школе, советскому вузовскому образованию, советской литературе, музыке, советскому образу жизни. И докатился до того, что превратился в типичного еврейского Хама, плюющего, что называется, в колодец, из которого сам же пил десятилетиями чистую русскую воду, обретая черты здравого советского человека. Но в Израиле с ним произошла необратимая мутация, чему подтверждением его бесталанный, омерзительный выпад против русского поэта Сергея Есенина. Яков принял участие в конкурсе «пародистов» на портале Стихи.ру. Замечу, что в руководстве этого портала достаточно много тех, кто открыто поощряет антисоветчину и русофобию, но без объяснений пресекает любую правду о евреях, вешая на таких авторов ярлык «антисемитов», разжигающих межнациональную рознь, что есть ложь. То же происходит и на портале Проза.ру. Судите сами. Вот стихотворение Есенина, которое выбрал для своей «пародии» Яков Левин:
Отойди от окна
Не ходи ты ко мне под окно
И зеленой травы не топчи;
Я тебя разлюбила давно,
Но не плачь, а спокойно молчи.
Я жалею тебя всей душою,
Что тебе до моей красоты?
Почему не даешь мне покою
И зачем так терзаешься ты?
Все равно я не буду твоею,
Я теперь не люблю никого,
Не люблю, но тебя я жалею,
Отойди от окна моего!
Позабудь, что была я твоею,
Что безумно любила тебя;
Я теперь не люблю, а жалею —
Отойди и не мучай себя!
А вот это... «пародии» на это стихотворение Якова Левина, размещённая на его авторской странице портала Стихи.ру:
Яков Левин – конкурсное
С. Есенин Отойди от окна – перевод на современный
«Не ходи ты ко мне под окно
И зеленой травы не топчи;
Я тебя разлюбила давно,
Но не плачь, а спокойно молчи».
С.Есенин «Отойди от окна»
Я Ж НЕ ЗВЕРЬ! – 1 вариант
Я тебя разлюбила. Отвали от окна,
Я ж, заткнуться просила. А ты всё весна!
Под окном от гормонов пожухла трава,
Только в слезы не верит Париж и Москва.
Не терзайся убогий. Свою красоту,
Над тобою фанерою я пронесу.
Рот закрой! Я не зверь. Пожалею тебя,
Так и быть переспим, но учти не любя.
НА ЗАРЕ ТЫ МЕНЯ НЕ БУДИ! – 2 вариант
Ты весь завял, как травка без полива.
Ну почему, мон шер ами, тебе не замолчать?
Закрою я окно, ведь песнь твоя визглива,
К тому ж, тебя в зятья не хочет моя мать.
Читай Есенина! Он вместе с Соломоном,
Твердил, мол: «всё пройдет, как с белых яблок дым..»
Да, кстати, батя снарядил ружьё патроном,
Сосед Иван, вообще, грозился сделать… голубым.
TURN OFF! – 3 вариант
Свали из Windows, ты блокируешь Wi-Fi,
Хотя ты мне давно не Одноклассник,
И Лайков мне своих не присылай
И ник смени «В Контакте», сладострастник.
На гаджете своем нажми на mute
И Speaker отключи ты ради Бога,
Ты для My Love not cool, not good
Кури траву и скатертью дорога.
© Copyright: Яков Левин -Конкурсное, 2024
На баннере, размещённом на странице «пародиста» Левина, вот такой текст:
«Серёга Есенин? Среднестатистический русский – пьяница, гуляка, душа нараспашку, трижды женат, трижды разведён, допился до белой горячки и красиво ушёл – со скандалом. За это его все любят».
Да, Яша, ты явно не поэт, ты геолог, ушибленный по неосторожности еврейским камнем преткновения… Прощай, Яша.
Победа будет за нами, за русской и многонациональной советской, российской патриотической литературой и культурой без либеральных примесей!
22.11.2024
Свидетельство о публикации №124112402151