Йорданка Господинова Женская тоска Жадувана жена

„ЖАДУВАНА ЖЕНА” („ЖЕНСКАЯ ТОСКА”)
Йорданка Теофилова Господинова (р. 1966 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Светлана Мурашева


Йорданка Господинова
ЖАДУВАНА ЖЕНА

Сега съм бяла, гола самодива,
но пак летя над снежните полета.
Крилатите в земята не заспиват,
летежът им се мери с ветровете.

Дори ранена, там сред тишината
отново ще открия свойто ято...
Не ме обсебвай, аз съм свободата,
разцъфнала във самодивско лято.

И нека да танцувам със орлите,
да пия жадно капки от росата,
а щом надяна ризата съшита,
жадувана, ще долетя крилата.


Йорданка Господинова
ЖЕНСКАЯ ТОСКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Светлана Мурашева)
 
Теперь я белая, нагая дева-фея,
Лечу резной снежинкой над полями.
Земля не спит в объятиях морфея,
Трепещет под холодными ветрами.

Скрывает раны ночь и тишина,
Я вновь ищу пристанище, обитель...
Не одержима я – свободна, я вольна,
Цветок волшебный, лета небожитель.

Позвольте мне с орланами кружить
И пить по капле утренние росы,
Надеть рубаху, крылья распрямить
И в лето улететь, в былые грёзы.


Рецензии