Партия

Осенней грустью и тоской
Делюсь я с шахматной доской,
Там офицер или ладья
Куда заряженней, чем я,
Там пешка, по доске скользя,
Способна заменить ферзя.
Свой точный ход не проворонь,
А белый офицер и конь
Вовек не пустятся в бега,
Чтоб встать на сторону врага.
Идут, петляя и паля,
Вперёд во славу короля!
И в том осмысленном бою
Всяк держит линию свою.
Нет в мире преданней фигур,
Нет на доске продажных шкур!
.
Сергей Каратов
23 ноября 2024 г.


Рецензии
Привет, Сережа!
"И в том осмысленном бою
Всяк держит линию свою.
Нет в мире преданней фигур,
Нет на доске продажных шкур!" Законы игры - шахмат и законы игры мирозданья более гуманны и человечны, чем те игры, в которые стали играть люди. Как ты умеешь - вроде бы совсем просто и ненавязчиво, но точно!
Первая строка все-таки по смыслу наверное "Осенней грустью и тоской делюсь я с шахматной доской".
Почему забрел на стихиру, не пойму...
С наилучшими пожеланиями
Мих

Мих Ляшенко   01.12.2024 07:16     Заявить о нарушении
Привет, Михаил! Ты правильно подметил мою ошибку, которую я всюду исправил, а на стихи ру позабыл. Спасибо тебе за разбор ПАРТИИ! Я знаю, как ты любишь шахматы и мне особенно дорого твоё мнение о них! Да, игры людей совсем лишились правил... Благодарю от души!

Сергей Каратов   04.12.2024 07:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.