Мои дорогие мужчины

18Ю 19 глава 20 последняя ниже

Глядя на Кэма, сосредоточенно настраивающего старую гитару, Анна пыталась разобраться в своих чувствах. Как мало, оказывается, она знает о нем!

Эти трое мужчин играли и пели так гармонично, что Анна растрогалась. Только сейчас она по-настоящему поняла, что их связывают неразрывные семейные узы.

Несомненно, в их жизни было немало таких вечеров. Анна легко могла представить, как братья много лет назад играли и пели в этой же комнате перед мужчиной и женщиной, которые подарили им и музыку, и цель в жизни, и семью.

И этот образ, и эту музыку она унесла с собой наверх, когда наконец отправилась спать. В постель Кэма.

Напомнив себе, что в доме ребенок, Анна заперла дверь… на тот случай, если Кэм вдруг решит покинуть диван внизу и прокрадется сюда. Она сказала себе, что не отопрет, даже если он станет стучаться. И неважно, что он выглядел таким сексуальным, когда играл на гитаре! В основном Куины пели старые ирландские баллады, которых Анна не знала. Баллады показались ей печальными, даже душераздирающими, хотя мелодии были веселыми. Еще братья играли рок-н-роллы, и все трое насмешливо улыбнулись, когда Сет предложил сыграть что-нибудь современное.В общем, все это было удивительно мило и трогательно, хотя сами братья, наверное, никогда бы так не подумали. Как прекрасно они понимают друг друга! И они не просто приютили ребенка, но взяли его в семью.

Когда Сет заявил, что скрипки – для девчонок и слабаков, Этан только улыбнулся и заиграл такую зажигательную и быструю мелодию, что явно поразил Сета. А когда Этан сухо заметил:

«Пусть слабак так сыграет». Сет пожал плечами и ухмыльнулся.

Кончилось тем, что Сет заснул, растянувшись на ковре в гостиной, и щенок задремал, положив морду на его попку. Их так и оставили там, и в этом Анна видела подтверждение того, что мальчик здесь свой.

Она натянула ночную рубашку и взяла щетку для волос. В этом доме так легко чувствовать себя своей! Светлые просторные комнаты, ничего лишнего, но все необходимое под рукой. Она заметила несколько чисто, женских штрихов, которых раньше не было: мебель блестит, в вазах – весенние цветы. Наверняка следует благодарить их помощницу, хотя сами мужчины, вероятно, и не замечают изменений.

«Если бы это был мой дом, я, пожалуй, мало что изменила бы, – решила Анна, расчесывая волосы и мечтая. – Может, только добавила бы несколько цветных пятен тут и там». Но она точно захотела бы расширить сады! Она уже немного прочитала о многолетних растениях – каким лучше жить на солнце, какие разрастаются в тени – и приметила отличное местечко для лилий и барвинка.

Разве не чудесно копаться субботним утром в земле, сажать цветы на клумбах, подбирая растения по цвету и высоте? И наблюдать, как они растут и цветут год за годом…

Внезапно Анна заметила отразившееся в зеркале движение за окном. Ее сердце ушло в пятки, когда за темным стеклом появилась тень. Окно со скрипом поползло вверх, и она медленно повернулась, выставив щетку вперед, как оружие.

Кэм перелез через подоконник.

– Привет! – Ему очень нравилось наблюдать, как Анна причесывается, и было жаль, что она перестала. – А я вот принес тебе кое-что…

Кэм протянул ей пучок диких фиалок, и Анна подозрительно взглянула на них.

– Как ты сюда попал?!

– Вскарабкался.

Он сделал шаг вперед – и она отступила.

– Вскарабкался? По трубе?

– В основном по стене. Раньше взбирался и по трубе, но тогда я весил меньше.

Он подошел ближе, и Анна снова попятилась.

– Очень умно! А если бы ты упал? Кэм взбирался на отвесные скалы в Монтане, Мексике и во Франции, но не стал ей ничего объяснять, а только улыбнулся. Ему понравилось, что она тревожится о нем.

– Ты бы пожалела меня?

– Не думаю. – Поскольку Кэм стоял уже на расстоянии вытянутой руки, Анна взяла у него слегка помятые цветы. – Спасибо за фиалки. Спокойной ночи.

Все это показалось Кэму забавным: такой чопорный голос, такое строгое лицо, несмотря на то, что она стоит перед ним в одной белой футболке. Почему-то он нашел это сочетание необычайно сексуальным. Может быть, в конце концов все-таки удастся соблазнить ее?

– Я не мог спать.

Кэм потянулся к выключателю, и комната погрузилась в полумрак: остался только теплый золотистый свет лампы у кровати.

– Ты не очень долго старался уснуть, – заметила Анна, снова включая верхний свет.

– А мне кажется, много часов. – Кэм легко провел пальцем по ее руке от запястья к локтю. На фоне белой материи ее кожа казалась темным золотом. – Все, что я мог, – это думать о тебе, прекрасная Анна с итальянскими глазами.

Пальцы Кэма скользили по ее щеке, подбородку, и в ответ на его прикосновение у нее ослабли колени, сердце затрепетало.

– Кэм, в доме маленький мальчик!

– Который спит мертвым сном, – его пальцы коснулись ее горла, дотронулись до быстро пульсирующей жилки, – храпит на ковре в гостиной.

– Надо было отнести его в кровать.

– Почему?

– Потому что… – Наверняка есть важная причина, но как можно что-нибудь вспомнить, когда он смотрит на нее этими серыми, как сталь, глазами, так сосредоточенно, так напряженно? – Ты все это спланировал, – прошептала она.

– Не совсем так. Я хотел уговорить тебя прогуляться в лес, когда все улягутся. И заняться с тобой любовью под небом, в свете звезд, – Кэм взял ее руку, повернул ладонью вверх, прижался губами к середине, – но собирается дождь.

– Дождь? – Анна взглянула в окно и увидела клубящиеся тучи. Когда она снова посмотрела на Кэма, он был совсем рядом, его руки уже обнимали ее, легонько гладили спину.

– А кроме того, я хочу тебя в постели. В моей постели! – Кэм склонил голову, и его губы скользнули под ее подбородок, туда, где кожа была нежной и мягкой, как вода. – Я хочу тебя, Анна. Днем и ночью.

– Завтра…

– Сегодня! И завтра.

Слово «всегда» уже вертелось на кончике его языка, но Кэм нашел губами ее губы и не произнес этого слова.

Анна вздохнула, когда его язык скользнул между ее раскрытыми губами, и поняла, что больше не может сопротивляться. Он целовал ее, пока она не сдалась окончательно, не утонула в его поцелуе. Прелестные маленькие цветы скользнули на пол из ее разжавшихся пальцев.

Так он целовал ее лишь однажды – с такой невыразимой нежностью, обнажавшей ее душу. Если бы она могла говорить, то, наверное, залепетала бы, как любит его. Но ее ноги подкосились, она забыла обо всем, она не смогла бы вспомнить ни одного слова.

Кэм едва касался ее, его ладони легко скользили по ее спине, а его рот словно тянул из нее волшебную влагу… и покорял ее сердце.

– На этот раз никакой гонки, – услышал он свой собственный шепот и не понял, с ней говорит или с самим собой. Он только знал, что хочет продлить это мгновение – такое медлительное, болезненно медлительное, – до бесконечности, насладиться каждым мигом, каждым движением, каждым стоном.

Кэм снова выключил свет, и Анна больше не возражала.

– Я хочу тебя всю, – прошептал он, и снова его губы отправились в путешествие вдоль волшебной линии под ее подбородком к нежной шее, теплой и душистой. – И это местечко, и это…

Когда Кэм отступил и снял через голову свою рубашку, Анна затаила дыхание и подумала, что сможет ответить ему такой же нежностью. Она потянулась к нему, встала на цыпочки, и теперь их глаза и губы оказались на одном уровне. Кэм целовал ее виски, ее лоб, ее закрывшиеся глаза, трепещущие веки.

– Я люблю смотреть на тебя, – сказал он, приподнимая подол ее футболки дюйм за дюймом. – Даже когда тебя нет рядом, я мысленно вижу тебя.

Кэм положил ее на кровать, лег рядом и в одну ослепительную, захватывающую дух долю секунды вдруг понял, что никогда не хотел ни одной женщины так, как хочет Анну. Ему не надо было принуждать себя к нежности или сдерживать желание соединиться с ней. Она так тихо вздыхала под его прикосновениями, так плавно двигалась под его руками и понимала все прежде, чем он просил.Кэм исследовал ее тело с таким изумлением, как будто все это происходило с ним в первый раз. Первая женщина, первое желание… И совершенно новым было стремление не спешить. Пить маленькими глотками, а не жадно глотать. Скользить, а не мчаться. Под ее блуждающими руками его кожа дрожала и согревалась.

Никто из них не слышал, как по крыше забарабанили первые капли дождя. Анна достигла вершины гребня мерцающей волны – и соскользнула вниз, выдохнув его имя. Наслаждение, прозрачное и светлое, как утренняя роса, необъятное, как темное море, пронизывало ее, шевелилось, ширилось, захватывая и увлекая на новую вершину, где не было никого, кроме Кэма.

Анна прижималась губами к его горлу, плечам, она вобрала бы его в себя всей кожей, если бы знала, как это сделать. Никто никогда не владел ею так всецело! И когда она обхватила его лицо ладонями и впилась в его рот, сливаясь с ним в поцелуе, она знала, что он полностью принадлежит ей.

Когда он наполнил ее, это было всего лишь еще одним звеном в сияющей цепи. Она раскрылась, принимая его и отдавая себя. Они медленно двигались, не сводя глаз друг с друга, их дыхание смешивалось. Этот медленный плавный ритм доводил наслаждение до абсолютного совершенства.

Новый оргазм, ослепительный и головокружительный, разрастался в ней.

– Поцелуй меня! – потребовала Анна с последним дрожащим вздохом.

Их губы снова встретились, слились, и последняя плавная волна накрыла их.

Когда ее руки безвольно упали на кровать, Кэм не вымолвил ни слова, не посмел заговорить. Ему казалось, что он летит кувырком с утеса, а его обнаженное распухшее сердце полностью принадлежит ей.

«Если это любовь, то я должен бы испугаться до смерти», – подумал Кэм, он не мог шевельнуться, не мог отпустить ее. Анна лежала под ним, и это было так хорошо, так… правильно! Его тело ослабло, в голове была пустота, и только сердце, дрожа, еще гнало кровь по жилам.

Кэм решил, что подумает обо всем позже, ни слова не говоря, соскользнул с нее, по-хозяйски прижал к себе и задремал, убаюканный дождем.

Анна проснулась, когда солнце брызнуло в глаза, и, потрясенная, обнаружила себя в уютных объятиях Кэма. Его руки крепко держали ее, их ноги переплелись.

Если бы ее мозг мог нормально работать, она бы, наверное, поняла, что, хотя они оба считали свои отношения несерьезными, очень современными, их подсознание знало лучше.

Анна пошевелилась, пытаясь отодвинуться, но Кэм только сжал ее еще крепче, не открывая глаз.

– Кэм! – прошептала она, чувствуя запоздалое раскаяние в том, что все-таки поддалась ему. – Кэмерон, проснись!

Кэм что-то невнятно пробормотал и уткнулся лицом в ее волосы.

Анна вздохнула, решила, что у нее нет другого выхода, и, придвинув колено к его паху, резко нажала.

Это заставило Кэма открыть глаза.

– Эй! Что?..

– Проснись!

– Я не сплю, – проворчал он, стараясь сфокусировать взгляд. – Слушай, ты не могла бы обращаться со мной поделикатнее?

– Тебе надо идти, – Анна снова перешла на шепот, – ты не должен был оставаться здесь всю ночь.

– Почему? – прошептал он в ответ. – Это моя кровать!

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю, – прошипела Анна. – Твои братья могут проснуться в любую минуту.

Кэм заставил себя повернуть голову на пару дюймов, чтобы взглянуть на часы.

– Восьмой час. Этан уже встал и, вероятно, опустошил первую крабовую ловушку. А почему мы шепчемся?

– Потому что подразумевается, что тебя здесь нет.

– Я живу здесь! – Сонная улыбка скользнула по его лицу. – Черт, какая же ты хорошенькая: вся взъерошенная, смущенная… Полагаю, я должен снова заняться с тобой любовью.

– Прекрати! – Анна не успела засмеяться, потому что его ладонь уже обхватила ее грудь. – Не сейчас…

– Отчего же? Самый подходящий момент. Мы здесь, сейчас, голые. А ты такая мягкая и теплая.

Кэм уткнулся носом в ее шею.

– Не начинай!

– Слишком поздно. Я уже пошел на первый круг.

И действительно, когда он зашевелился, Анна поняла, что гонг давно пробил. Кэм оказался в ней одним легким движением – таким плавным, таким естественным, таким чудесным, что она только вздохнула.

– Никаких стонов! – прошептал он ей в ухо, тихо посмеиваясь. – Ты разбудишь моих братьев.

Анна фыркнула, захваченная врасплох собственным возбуждением, толкнула его и, перекатившись, оседлала. Кэм выглядел таким сонным, ленивым, самодовольным… Слегка задыхаясь, она уперлась руками в матрац по обе стороны от его головы, наклонилась и втянула в рот его нижнюю губу.

– Хорошо, крутой парень, посмотрим, кто застонет первым!

И выгнулась над ним…

Потом они решили, что в этой гонке не было ни победителей, ни побежденных.

Анна заставила Кэма вылезти в окно, хотя он уверял, что это смешно. Но так она чувствовала себя менее порочной. Когда, приняв душ и надев простые слаксы и фланелевую рубашку, она спустилась по лестнице, Сет все еще спал на ковре под охраной Глупыша.

Увидев Анну, щенок поднялся и, жалобно скуля, последовал за ней в кухню. «Или пустой желудок, или полный мочевой пузырь», – решила она, открывая заднюю дверь. Глупыш доказал верность последнего предположения, пулей рванув на улицу и обильно полив расцветающую азалию.

Птицы пели громко, радостно. Роса сверкала на траве, которую уже надо было косить. Над заливом еще клубился легкий туман, но солнце быстро расправлялось с ним, и спокойная вода поблескивала бриллиантовыми искрами. После ночного дождя воздух был свежим, и листья казались более зелеными, более сочными, чем накануне.

Анна решила побаловать себя – прогуляться с кружкой дымящегося кофе к причалу. Но когда она уже сделала первый шаг к осуществлению своей маленькой мечты, в кухню вошел Кэм.

Он не побрился, и Анна решила, что легкая щетина на лице прекрасно вписывается в ее представление о располагающем к лени воскресном утре в деревне.

Она достала из шкафчика вторую кружку.

– Доброе утро, Кэмерон.

– Доброе утро, Анна, – решив подыграть ей, Кэм подошел и целомудренно поцеловал ее в щеку. – Как ты спала?

– Очень хорошо, а ты?

– Как бревно. – Он намотал на палец прядь ее волос. – Тебя не беспокоила тишина?

– Тишина?

– Ты же городская девушка, а здесь вокруг такое безмолвие…

– О, нет. Мне понравилось. Честно говоря, я никогда не спала лучше.

Они улыбались друг другу, когда, потирая глаза и натыкаясь на двери, в кухню ввалился Сет.

– У нас есть чего пожевать?

– Филип вчера обещал вафли, – не сводя глаз с Анны, ответил Кэм. – Пойди и разбуди его.

– Вафли? Здорово!

Сет умчался, топая босыми ногами по деревянному полу.

– Филип тебя не поймет, – заметила Анна.

– Сам виноват, нечего было болтать о вафлях.– Я тоже могла бы испечь вафли…

– Ты приготовила обед, а мы здесь все делаем по очереди. Чтобы избежать хаоса. И кровопролития. – Над их головами раздался грохот, и Кэм усмехнулся: – Давай нальем себе кофе и сбежим с линии огня!

– Я подумала о том же.

Повинуясь внезапному порыву, Кэм схватил удочку.

– Держи, – порывшись в холодильнике, он обнаружил кусок сыра «Бри», принадлежавшего Филипу.

– Я думала, что на завтрак – вафли…

– Сыр не для нас. Это наживка.

– Французский сыр для наживки?!

– Годится все, что есть под рукой! Рыба склюет что угодно. – Кэм вручил Анне кружку. – Пойдем, посмотрим, что получится.

– Но я не умею ловить рыбу…

– Ничего сложного. Насаживаешь на крючок червяка или, как сейчас, кусок какого-нибудь ужасно дорогого сыра, забрасываешь удочку – и ждешь, что будет дальше.

– Тогда почему мужчины отправляются на рыбалку со всем этим дорогим снаряжением и в таких забавных шляпах?

– О, это настоящий церемониал, но нам сейчас подобные игры ни к чему. Если мы с тобой не вытянем пару кошек к тому времени, как Филип поставит на стол вафли, значит, я потерял сноровку.

– Кошек?! – Анна замерла в ужасе. – Не верю, что вы используете кошек как наживку!

Кэм удивленно заморгал, увидел, что она совершенно серьезна, и покатился со смеху.

– Конечно, используем! Ловим их за хвост, обдираем шкуру и бросаем в воду. – Кэм сжалился над Анной только потому, что она смертельно побледнела, но смеяться не перестал. – Сомы-кошки, милая. Мы обязательно поймаем несколько штук до завтрака.

– Очень забавно! – Анна шмыгнула носом. – Сомы-кошки – просто уроды. Я видела картинки.

– Ты хочешь сказать, что никогда не ела сомов-кошек?

– А почему я должна была их есть? – Слегка раздраженная, Анна села на край причала, свесила ноги и обхватила кружку обеими руками.

– Если пожарить их свежими, и пожарить правильно, то ничего нет вкуснее. Добавить пару кукурузных оладий, пару початков сладкой кукурузы, и пир обеспечен.

Кэм сел на причал рядом с Анной и начал насаживать сыр на крючок. Анна окинула его долгим взглядом: щетина на щеках и подбородке, взлохмаченные волосы, босые ноги.

– Жареные кошачьи сомы и кукурузные оладьи? И это я слышу от отчаянного Кэмерона Куина! Парня, который гоняет по морям и дорогам Европы, заодно покоряя женские сердца! Не думаю, что твоя римская пассия узнала бы тебя.

Кэм скорчил гримасу и закинул крючок в воду.

– Надеюсь, мы не собираемся возвращаться к этому вопросу?

– Не собираемся, – Анна засмеялась и чмокнула его в щеку. – Я сама с трудом узнаю тебя. Но, кажется, мне нравится.

Кэм вручил ей удочку.

– Мисс Спинелли, вы сегодня тоже не очень похожи на серьезного и преданного своей работе представителя социальной службы.

– По воскресеньям я отдыхаю. А что мне делать, если я поймаю рыбу?

– Вытаскивать ее.

– Как?

– Побеспокоимся об этом, когда клюнет. – Кэм вытащил крабовую ловушку, привязанную к ближайшему столбу, и усмехнулся, увидев двух раздраженных крабов. – По крайней мере, с голода мы сегодня вечером не умрем.

Щелканье клешней заставило Анну повыше поднять ноги над водой, но ей все равно нравилось сидеть на причале, прихлебывая кофе, и наблюдать, как расцветает утро. Когда мимо проплыла утка с шестью пушистыми малышами, она отреагировала так, как любая городская девушка на ее месте, – во всяком случае, по мнению Кэма.

– Ой, смотри! Смотри, утята! Какие прелестные!

– Каждый год за излучиной у леса утки вьют гнездо. – Кэм заглянул в мечтательные глаза Анны и не смог удержаться: – Отличная охота зимой!

– Охота на что? – Совершенно очарованная, Анна не сразу поняла его. Ей уже грезилось, что она держит в руках один из этих пушистых комочков. Вдруг ее глаза распахнулись, наполнились ужасом: – Вы стреляете этих маленьких утят?;

– Ну, к зиме они подрастают, – Кэм в жизни не застрелил ни одной утки, вообще – ничего, но не счел нужным признаваться в этом, – прямо отсюда можно настрелять пару штук на завтрак.

– Тебе должно быть стыдно!

– Сказывается твое городское воспитание.

– Я бы назвала это гуманностью. Если бы они были моими утками, никто не посмел бы в них стрелять! – Усмешка Кэма заставила Анну прищуриться: – Ты опять меня дразнишь?

– И опять получилось. Ты такая очаровательная, когда злишься, – он поцеловал ее в щеку, чтобы успокоить. – У моей мамы было слишком доброе сердце, чтобы позволять нам охотиться. Рыбалка ее не беспокоила: она считала это сражением на равных. Но ружья она ненавидела.

– Какой она была?

– Она была… надежной, твердой. Ее было трудно вывести из себя. А если уж это случалось, ее гнев был страшен, но недолог. Она любила свою работу, любила детей. Конечно, у нее были и слабости. Она могла плакать над кинофильмами или книгами и никогда не смотрела, как мы чистим рыбу. Но в беде она была сильной, крепкой, как скала.

Кэм даже не заметил, что взял Анну за руку, сплел их пальцы.

– Я попал сюда очень сильно избитым – и она лечила меня. Я думал, что сбегу, как только встану на ноги. Я все твердил себе, что эти люди – пара козлов. Я мог бы ограбить их и сбежать куда хотел! А собирался я в Мексику.

– Но ты не сбежал, – тихо сказала Анна.

– Не сбежал – потому что я влюбился в нее. В тот день, когда вернулся с первой парусной прогулки с Рэем. Мне тогда открылся целый мир, и это немного пугало. Я ворчал, что глупо надевать спасательный жилет, и всякую прочую чушь. И знаешь, что сделала Стелла? Взяла меня за руку и столкнула прямо в воду! Она сказала, что лучше научиться плавать, чем молоть всякий вздор. И она научила меня. Я влюбился в нее в десяти футах от этого причала. И потом ничто на свете уже не вытащило бы меня из этого дома.

Тронутая до глубины души, Анна прижала их сплетенные пальцы к своей щеке.

– Как бы мне хотелось познакомиться с ней! С ними обоими…

Кэм неловко заерзал, вдруг осознав, что рассказал ей то, чем никогда ни с кем не делился. И вспомнил, как прошлой ночью разговаривал здесь со своим отцом.

– Ты… э… веришь, что люди возвращаются?

– Откуда?

– Из загробного мира. Ну призраки, духи и все такое…

– Не могу сказать, что не верю, – ответила Анна, подумав. – После смерти мамы случалось, что я чувствовала аромат ее духов. Просто так, ни с того ни с сего. Этот запах был таким… он был мамой! Не знаю, было это реальностью или только Поим воображением, но мне помогало. Думаю, именно это имеет значение.

– Да, но…

– Ой! – Анна чуть не выронила удочку, когда почувствовала рывок. – Клюет! Помоги мне!

– Угу. Ты поймала ее. – Кэм решил, что рыба клюнула очень вовремя: еще минута-другая, и он, возможно, свалял бы дурака и рассказал ей все. Он помог Анне перехватить удочку покрепче. – Подержи немного, затем начинай тянуть. Вот так. Нет, не дергай, медленно и ровно.– Кажется, большая. – У нее забилось сердце. – Действительно, большая!

– Они здесь все такие. Продолжай тянуть, – Кэм поднялся и взял сетку, всегда висевшую на краю помоста, – тяни вверх, вверх и к себе.

Анна откинулась назад, прикрыв глаза, и тут же широко раскрыла их, когда рыба с плеском вывернулась из воды на солнечный свет.

– О Боже!

– Ради Бога, не выпусти удочку. – Трясясь от смеха, Кэм схватил Анну за плечо, чтобы она сама не нырнула в воду. Наклонившись вперед, он подхватил рыбу в сетку. – Отличный экземпляр!

– Что я должна делать? Что делать теперь? Кэм ловко снял рыбину с крючка и сунул полную сетку Анне в руки.

– Подержи, – сказал он и пошел за ведром, стоявшим на причале.

– Не оставляй меня с этой страшилой, – Анна бросила один только взгляд на рыбьи усы, на осоловевшие глаза и в страхе зажмурилась. – Кэм, вернись и забери эту уродину! Кэм взял у Анны сетку и вывалил улов в наполненное водой ведро.

– Все-таки ты типичная городская девушка.

– Может быть, – Анна вздохнула с облегчением и заглянула в ведро. – Ох, Кэм, выброси ее. Она отвратительна!

– Ни за что в жизни! В ней не меньше четырех фунтов.

Поскольку Анна отказалась взяться за удочку во второй раз, Кэм пожертвовал остатками сыра и уселся ловить ужин сам.

Однако Анна изменила свое отношение к рыбной ловле вообще и к сомам-кошкам в частности, когда увидела, как отреагировал на ее утренние труды Сет. Впечатление, произведенное на мальчика ее уловом – невыразимо уродливой и, вероятно, чрезвычайно вкусной рыбой, – она ощутила как особенно приятную победу.

Отправляясь с Кэмом к верфи, Анна решила, что нужно будет прочесть пару книг по искусству рыбной ловли.

– Думаю, что с настоящей наживкой я смогла бы поймать нечто более привлекательное, чем сом-кошка.

– Хочешь в следующий уик-энд накопать червей?

Анна сдвинула солнечные очки на кончик носа.

– Они очень противные?

– Не сомневайся.

Она подтолкнула очки на место.

– Тогда вряд ли. Думаю, я предпочла бы что-нибудь искусственное. Слушай, а ты знаешь секретный рецепт вафель твоего отца?

– Нет. Мне Рэй рецепт не доверил. Быстро понял, что по части кулинарии я безнадежен.

– В таком случае подскажи мне, какая взятка лучше всего подействует на Филипа.

– Ты ничего не вытянешь из него, даже если купишь галстук от «Гермеса». Рецепт передается только Куинам.,

«Поживем-увидим», – решила Анна, постукивая пальцами по колену, и продолжала это занятие, пока Кэм не остановил машину рядом со старым кирпичным зданием.

Анна не знала, какой реакции Кэм ожидает от нее, но, на ее взгляд, здесь мало что изменилось. Мусор, правда, собрали, окна заменили, но здание все еще выглядело старым и заброшенным.

– Вы прибрались здесь, – это замечание показалась Анне безопасным и, похоже, удовлетворило Кэма.

Они одновременно вылезли из машины, каждый в свою сторону.

– Еще придется поработать – особенно Филипу. Ничего, пусть покрутится. – Кэм вынул ключи, блестящие, как и новый замок на дверях. – Думаю, нам понадобится вывеска, – пробормотал он себе под нос, отпирая засовы и открывая дверь.

Анна вдохнула запах пыли, плесени и прокисшего кофе, но, войдя в помещение с вежливой улыбкой, вздрогнула от удивления и яркого света.

Лампы без абажуров свисали прямо с балок. Отремонтированный пол был чисто выметен… ну, почти чисто. Временная стена отгораживала один из углов. Ступеньки лестницы были заменены, новые деревянные перила начищены. Чердак еще выглядел угрожающе, но и здесь явно шли работы.

Анна увидела разные шкивы и блоки, огромные зубастые электроинструменты, металлический шкаф со множеством ящиков, наверняка полных всяких загадочных вещей. Новые стальные замки сверкали на широких дверях, ведущих к пристани.

– Кэм, здесь чудесно! Вы быстро работаете.

– Скорость – мое ремесло, – он сказал это беспечно, хотя на самом деле обрадовался, увидев, как сильно поразили Анну результаты их трудов.

– Чтобы столько успеть, вы должны были работать, как лошади.

Анне хотелось увидеть сразу все, но ее внимание привлекла огромная платформа в центре сарая. На ней были вычерчены мелом какие-то линии.

– Не понимаю… – Анна зачарованно приблизилась к платформе. – Это и есть будущая лодка?

– Это плаз. На нем рисуют корпус в натуральную величину – продольные и поперечные сечения. Потом проверяют шаблоны диагональными сечениями, наносят кривизну борта, ватерлинии…

Объясняя, Кэм стоял на коленях на платформе, водил руками по линиям. И все равно Анна ничего не понимала. Но это не имело никакого значения, потому что она прекрасно понимала его самого! Может, Кэм и не сознавал еще, но он влюбился в эту мастерскую и в то, что будет здесь делать.

– Осталось добавить очертания носовой части. Может, мы снова захотим построить такую же яхту, и плаз – единственный способ восстановить модель. Это отличный чертеж! Я хочу добавить еще кое-какие детали… – Кэм поднял глаза и увидел, что Анна улыбается ему. Она сняла очки и покачивала ими, держа за дужку. – Извини. Ты, наверное, совсем не понимаешь, о чем я говорю.

– Я понимаю, что это чудо. Вы строите здесь нечто большее, чем яхты! Кэм смущенно поднялся.

– Ну не знаю, задумывались яхты. – Он ловко спрыгнул с платформы. – Пойдем, взгляни сюда.

Он поймал ее за руку и отвел к противоположной стене. Там висели два рисунка в рамках: на одном – рыболовное судно Этана, на втором – яхта, которую они начинали строить.

– Сет нарисовал! – Анна услышала гордость в его голосе. – Он единственный из нас, кто действительно умеет рисовать. Фил рисует прилично, но мальчишка – просто художник. Он еще нарисует лодку, которую Этан построил на заказ, и скопирует пару яхт, на которых я плавал. Мы повесим их все здесь… Получится что-то вроде галереи. Фабричная марка!

Когда Анна повернулась к нему и крепко обняла за шею, в ее глазах стояли слезы. Кэм удивился, но обнял ее так же крепко.

– Это действительно больше, чем яхты! – прошептала она, прижимаясь губами к его рту.

Поцелуй пронзил Кэма, затопил, ошеломил. Вопросы, дюжины вопросов зажужжали, как пчелы, в его голове. И единственный ответ на все эти вопросы был так близко – стоило лишь протянуть руку…

Кэм взял ее за плечи и нерешительно отстранил. Ему необходимо было видеть ее, ясно видеть, но все плыло перед глазами.

– Анна, – с трудом выговорил он. – Подожди минутку…

Но он так и не успел сформулировать свой вопрос, не успел услышать ответ, почувствовать опору под ослабевшими ногами. Дверь со скрипом открылась, впустив солнечный свет.

– Простите меня, друзья! – весело сказал Маккензи. – Я заметил автомобиль на стоянке.19

Кэм почувствовал досаду и раздражение. Что-то происходило с ним. Что-то поразительное. И он не хотел никакого вторжения.

– Мы сегодня не работаем, Маккензи. Продолжая крепко сжимать плечи Анны, Кэм повернулся спиной к человеку, которого считал не более чем канцелярской крысой.

– Я и не думал, что застану вас здесь, – кротко и дружелюбно заметил Маккензи, входя внутрь. По роду своей работы ему редко приходилось встречать радушный прием. – Просто ехал мимо, а дверь была не заперта. Отличное получилось местечко!

Маккензи обожал домашнюю мужскую работу, и вид всех этих новехоньких электроинструментов разбередил его душу.

– Если нужна лодка, приходите завтра, поговорим.

– Я страдаю морской болезнью, – признался Маккензи, скривившись. – Стоит мне только ступить на палубу, начинается тошнота.

– Сочувствую, но ничем не могу помочь. Не смею задерживать.

– Но я обожаю смотреть на яхты! Вижу, у вас там ленточная пила. Недешево обошлась, наверное?

На этот раз Кэм обернулся; ярость вспыхнула в его глазах – опасная, как снятый с предохранителя пистолет.

– Никого не касается, как я трачу свои деньги!

Озадаченная этой неожиданной перебранкой, Анна положила ладонь на руку Кэма. Не грубость удивила ее – она и прежде видела его грубым, – а гнев, вскипевший по такому ничтожному поводу.

«Если Кэм намеревается обращаться с потенциальными клиентами таким образом, – подумала она, – то с тем же успехом можно закрывать дело немедленно».

Не успела Анна подобрать успокаивающие слова, как Кэм стряхнул ее руку.

– Какого черта вам здесь надо?!

– Просто пара вопросов. – Маккензи повернулся к Анне: – Здравствуйте, мадам. Ларри Маккензи, расследую заявки по страховкам компании «Надежное страхование жизни».

Оставаясь в полном неведении, Анна автоматически пожала вежливо протянутую руку.

– Здравствуйте, мистер Маккензи. Я Анна Спинелли.

Маккензи мысленно пролистал свои документы. Ему хватило пары секунд, чтобы вычислить социального работника по делу Сета Делотера. Поскольку мисс Спинелли появилась на сцене после смерти застрахованного, у Маккензи не было нужды контактировать с ней. Но она значилась в его записях. А милая сценка, которую он застал, говорила о том, что девица очень близка по меньшей мере с одним из Куинов… Следователь пока не совсем понимал, как этот маленький эпизод может повлиять на всю картину, но решил отметить его в своем отчете.

– Счастлив познакомиться с вами.

– Если вам надо обсудить дела, я подожду на улице… – начала Анна.

– Мне нечего с ним обсуждать ни сейчас, ни потом! Маккензи, отправляйтесь составлять свой отчет. Разговор закончен.

– Почти. Вероятно, вам будет интересно узнать, что мое расследование завершено. Я собрал множество разноречивых фактов, мистер Куин, хотя многие из них трудно назвать бесспорными. – Маккензи снова оглянулся на ленточную пилу, на мгновение пожалев, что не может позволить себе такую же. – Так или иначе, в машине вашего отца нашли письмо, которое несомненно имеет отношение к его душевному состоянию. Катастрофа с участием одной машины, водитель – физически здоровый мужчина, никаких следов алкогольного или наркотического опьянения… – Следователь пожал плечами. – Еще один факт: незадолго до аварии ваш отец увеличил сумму страховки и включил в список бенефициаров [3] еще одно лицо. Компания всегда с подозрением смотрит на подобные действия.

– Убирайтесь и смотрите на что угодно, – Кэм заговорил тише, но его голос был похож на рычание изготовившегося к нападению пса. – Только не здесь. Не на моей территории.

– Я просто хотел, чтобы вы знали, как обстоят дела, – невозмутимо заявил Маккензи. – Кстати, начало нового бизнеса требует большого капитала. Как давно вы это запланировали?

В мгновение ока Кэм оказался рядом с Маккензи, схватив его за лацканы пиджака.

– Сукин сын!

– Кэм, немедленно прекрати! – Свой резкий приказ Анна подчеркнула действием: она встала между мужчинами и уперлась ладонями в грудь каждого. «Все равно что броситься между волком и быком», – подумала она, но не отступила. – Мистер Маккензи, я думаю, вам лучше уйти.

– Уже ухожу, – его голос не дрожал, несмотря на то, что холодный пот выступил на загривке и капли уже побежали по позвоночнику. – Я просто уточняю детали, мистер Куин. Компания платит мне за сбор деталей.

«Но не платит за побои, нанесенные разъяренным бенефициаром», – напомнил он себе, выходя на улицу, чтобы глотнуть свежего воздуха.

– Ублюдок, сволочной ублюдок! – У Кэма чесались кулаки, но бить уже было некого. – Неужели он действительно думает, что мой отец врезался в телеграфный столб, чтобы я смог начать строить лодки?! Надо было все-таки прибить его. Черт побери. Сначала они говорят, что отец это сделал, чтобы избежать скандала, теперь – потому что он хотел оставить нам кучу денег. К черту их гробовые деньги! Они его не знали. Они не знают ни одного из нас…

Анна не прерывала его гневную речь, не мешала ему рыскать по сараю в поисках, что бы разрушить. Но сердце ее заледенело. «Подозревается самоубийство, – ошеломленно думала она. – Идет расследование. И Кэм знал, не мог не знать об этом».

– Это был следователь из компании, в которой твой отец застраховал свою жизнь?

– Это был траханный идиот! – Проклятья обжигали язык. Кэм резко повернулся к Анне и увидел ее лицо – окаменевшее, холодное. – Все это ерунда. Просто отговорка, чтобы не платить. Поехали отсюда.

– Подозревается, что твой отец совершил самоубийство?

– Он не убивал себя!

Анна подняла руку. Ей было очень больно, но сейчас следовало думать только о практических вещах.

– Полагаю, все это не было для тебя сюрпризом? Наверняка ты или твой адвокат уже некоторое время ведете переговоры со страховой компанией.

– Филип ведет.

Боль все-таки прорвалась наружу:

– Ты знал, но ничего не сказал мне!

– Это тебя не касается.

Что ж, теперь все ясно. По крайней мере, у нее не останется иллюзий…

– Понимаю. А ты подумал, как это влияет на Сета?

Его ярость вспыхнула снова, вцепилась когтями в горло.

– Он ничего не знает!

– Если ты действительно в это веришь, то глубоко заблуждаешься. В маленьких городках сплетни распространяются быстро. И маленькие мальчики слышат очень многое.

«Снова социальный работник!» – возмущенно подумал Кэм, мысленно видя и ее портфель, и один из ее унылых костюмов.

– Вот именно – всего лишь сплетни. Я же сказал тебе, что это ерунда.

– Ошибаешься, сплетни могут быть очень разрушительными. Разумнее было бы честно поговорить с Сетом. Хотя это, конечно, непросто.– Анна, не усложняй! Это просто чертова страховка. Больше ничего.

– Это твой отец, – поправила Анна. – Его репутация. Думаю, немного существует вещей, более важных для тебя. – Она глубоко вздохнула. – Впрочем, ты сам сказал, что меня это не касается… В личном плане – действительно не касается. С этим мы разобрались.

– Постой!

Кэм встал перед ней, отрезая путь к выходу. Он с ужасом подумал, что если она сейчас уйдет, то уйдет гораздо дальше, чем до его автомобиля.

– Зачем? Что еще ты можешь сказать? Это семейное дело, а я не член семьи. Ты абсолютно прав. – Анна сама изумилась, как спокойно, как бесстрастно звучит ее голос, когда внутри все кипит. – Меня возмущает другое. Ты решил, что лучше скрыть все от социального работника. Гораздо разумнее показывать ей только положительные аспекты. Очень жаль, что ты не доверял мне.

– Мой отец не убивал себя. Я не должен оправдывать его ни перед, тобой, ни перед кем-то другим!

– Разумеется, не должен. И я никогда тебя не просила это делать. – Анна обошла его и направилась к двери. Кэм догнал ее, но она была готова к этому и спокойно повернулась. – Кэм, нам не о чем спорить, поскольку по существу мы согласны.

– Чего ты так разозлилась? Я просто решил, что мы справимся с этим сами – и со страховой компанией, и со сплетниками. Ведь мы знаем, что Сет – не внебрачный ребенок Рэя.

– Что?! – Пораженная, Анна прижала руку к сердцу. – Говорят, что Сет – внебрачный ребенок твоего отца?

– Говорят, но это брехня!

– Господи, а ты подумал хоть на минуту, как Сет реагирует на подобные разговоры? Ты подумал хоть на минуту, что я должна была знать об этом, чтобы все взвесить, чтобы как следует помочь Сету?

Кэм сунул большие пальцы в карманы.

– Да, я думал об этом… и не сказал тебе. Потому что мы справляемся! А сейчас мы говорим о моем отце.

– Мы также говорим о несовершеннолетнем ребенке, находящемся под твоей опекой.

– Вот именно, под моей! И я делаю все, что считаю лучшим для него. Я не рассказал тебе о страховке и сплетнях, потому что все это – ложь,

– Может, и ложь. Но, не рассказав мне, ты сам солгал.

– Я не собирался распространять вздор о том, что парень – незаконнорожденный ребенок моего отца!

Анна понимающе кивнула.

– Ну так выслушай незаконнорожденного ребенка другого мужчины. Рождение вне брака не делает Сета менее ценной личностью.

– Я совсем не это имел в виду… – начал Кэм и потянулся к ней, но она отступила.

– Не надо, – Кэм схватил ее за руки, – не бросай меня! Ради Бога, Анна, моя жизнь за эти месяцы вывернулась наизнанку, и я не знаю, как скоро смогу привести ее в норму. Приходится думать о ребенке, о бизнесе, о тебе… Маккензи рыщет вокруг, кассирши в супермаркете обсуждают нравственность моего отца, эта стерва, мать Сета, в Норфолке…

– Подожди! – На этот раз Анна не отстранилась, она отшатнулась. – Мать Сета связалась с вами?

– Нет. Нет! – У Кэма уже воспламенились мозги. – Мы наняли частного сыщика, чтобы выследить ее. Филип считает, что нам лучше знать, где она и что замышляет.

– Понимаю… – Сердце Анны раскололось на две половинки: одна принадлежала женщине, другая – социальному работнику. И обе кровоточили. – Она в Норфолке, но ты и об этом не потрудился рассказать мне.

«Я сам загнал себя в угол, – понял Кэм. – И выхода нет».

– Да, не рассказал. Вероятно, я был не прав.

Я как-то не подумал о… Впрочем, это уже неважно.

– Социальная служба должна быть поставлена в известность.

Кэм медленно кивнул, не сводя глаз с ее лица.

– Полагаю, это только что произошло.

«Теперь между нами пропасть», – поняла Анна.

– Ты явно не очень высокого мнения обо мне… да и о себе, кажется, тоже. Позволь мне кое-что объяснить. Какие бы чувства я ни испытывала лично к тебе в данный момент, мое профессиональное мнение не изменилось. Я по-прежнему считаю, что ты и твои братья – самые подходящие опекуны для Сета.

– Отлично! Значит…

– Но мне придется принять к сведению информацию, которую я только что получила, – продолжала Анна. – И задокументировать ее.

– Это только все испортит! – У Кэма все сжалось внутри при мысли о том, что он снова может увидеть тот смертельный страх на лице Сета. – Я не позволю каким-то мерзким сплетням портить его жизнь!

– В этом я с тобой могу согласиться. «Хоть в одном мои желания исполнились, – печально подумала Анна. – Я была рядом и видела, как Сет становится важным для него».

– Короче говоря, как социальный работник, я считаю, что о физическом и эмоциональном здоровье Сета хорошо заботятся. – Голос ее теперь звучал уверенно, профессионально. – Он счастлив и начинает чувствовать себя в безопасности. Кроме того, он любит тебя, а ты любишь его, хотя ни один из вас пока полностью не осознает этот факт. Я считаю, что вам все еще необходима консультация психолога, и это я тоже внесу в свой отчет и рекомендации, когда суд будет рассматривать постоянное опекунство. Как я говорила тебе с самого начала, моя задача – моя главная задача – обеспечить максимальное благополучие этого ребенка.

«Анна полностью на нашей стороне, – понял Кэм. – Несмотря на то, что я сказал ей, вернее – не сказал…»

Чувство вины ударило его наотмашь.

– Я всегда была абсолютно честна с тобой. Жаль, конечно, что ты не был так же честен, но…

– Анна, хватит, черт побери!

– Я еще не закончила, – холодно сказала она. – Я не сомневаюсь, что вы обеспечите присмотр за Сетом и надежно укрепите новый бизнес до того, как ты приведешь свою жизнь в норму – кажется, так ты это сформулировал? Очевидно, ты имел в виду возвращение к твоей карьере гонщика в Европе… Что ж, в таком случае тебе придется найти способ как-то совместить свои привычки с новыми обязанностями, но это меня уже не касается. Однако может случиться, что опекунство будет опротестовано – если так захочет мать Сета. Тогда дело снова будет пересмотрено. Могу обещать тебе одно: я сделаю все, что смогу, чтобы он остался с вами. Я – на его стороне, а следовательно, и на вашей. Вот и все.

К чувству вины, мучавшему Кэма, прибавился стыд.

– Анна, я понимаю, как много ты сделала. Я благодарен тебе…

Кэм протянул руку, но Анна замотала головой.

– В настоящий момент я не испытываю к тебе особого дружелюбия. Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне.

– Прекрасно. Я не дотронусь до тебя. Давай присядем и обговорим все спокойно.

– По-моему, мы только что все обговорили.

– Теперь ты упрямишься!

– Нет, просто пытаюсь быть реалистичной, ведь все совершенно ясно. Ты спал со мной, но не доверял мне – что ж, это моя проблема. И то, что я спала с мужчиной, который, с одной стороны, видел во мне развлечение, а с другой – препятствие, моя ошибка.– Анна, не усложняй! Это просто чертова страховка. Больше ничего.

– Это твой отец, – поправила Анна. – Его репутация. Думаю, немного существует вещей, более важных для тебя. – Она глубоко вздохнула. – Впрочем, ты сам сказал, что меня это не касается… В личном плане – действительно не касается. С этим мы разобрались.

– Постой!

Кэм встал перед ней, отрезая путь к выходу. Он с ужасом подумал, что если она сейчас уйдет, то уйдет гораздо дальше, чем до его автомобиля.

– Зачем? Что еще ты можешь сказать? Это семейное дело, а я не член семьи. Ты абсолютно прав. – Анна сама изумилась, как спокойно, как бесстрастно звучит ее голос, когда внутри все кипит. – Меня возмущает другое. Ты решил, что лучше скрыть все от социального работника. Гораздо разумнее показывать ей только положительные аспекты. Очень жаль, что ты не доверял мне.

– Мой отец не убивал себя. Я не должен оправдывать его ни перед, тобой, ни перед кем-то другим!

– Разумеется, не должен. И я никогда тебя не просила это делать. – Анна обошла его и направилась к двери. Кэм догнал ее, но она была готова к этому и спокойно повернулась. – Кэм, нам не о чем спорить, поскольку по существу мы согласны.

– Чего ты так разозлилась? Я просто решил, что мы справимся с этим сами – и со страховой компанией, и со сплетниками. Ведь мы знаем, что Сет – не внебрачный ребенок Рэя.

– Что?! – Пораженная, Анна прижала руку к сердцу. – Говорят, что Сет – внебрачный ребенок твоего отца?

– Говорят, но это брехня!

– Господи, а ты подумал хоть на минуту, как Сет реагирует на подобные разговоры? Ты подумал хоть на минуту, что я должна была знать об этом, чтобы все взвесить, чтобы как следует помочь Сету?

Кэм сунул большие пальцы в карманы.

– Да, я думал об этом… и не сказал тебе. Потому что мы справляемся! А сейчас мы говорим о моем отце.

– Мы также говорим о несовершеннолетнем ребенке, находящемся под твоей опекой.

– Вот именно, под моей! И я делаю все, что считаю лучшим для него. Я не рассказал тебе о страховке и сплетнях, потому что все это – ложь,

– Может, и ложь. Но, не рассказав мне, ты сам солгал.

– Я не собирался распространять вздор о том, что парень – незаконнорожденный ребенок моего отца!

Анна понимающе кивнула.

– Ну так выслушай незаконнорожденного ребенка другого мужчины. Рождение вне брака не делает Сета менее ценной личностью.

– Я совсем не это имел в виду… – начал Кэм и потянулся к ней, но она отступила.

– Не надо, – Кэм схватил ее за руки, – не бросай меня! Ради Бога, Анна, моя жизнь за эти месяцы вывернулась наизнанку, и я не знаю, как скоро смогу привести ее в норму. Приходится думать о ребенке, о бизнесе, о тебе… Маккензи рыщет вокруг, кассирши в супермаркете обсуждают нравственность моего отца, эта стерва, мать Сета, в Норфолке…

– Подожди! – На этот раз Анна не отстранилась, она отшатнулась. – Мать Сета связалась с вами?

– Нет. Нет! – У Кэма уже воспламенились мозги. – Мы наняли частного сыщика, чтобы выследить ее. Филип считает, что нам лучше знать, где она и что замышляет.

– Понимаю… – Сердце Анны раскололось на две половинки: одна принадлежала женщине, другая – социальному работнику. И обе кровоточили. – Она в Норфолке, но ты и об этом не потрудился рассказать мне.

«Я сам загнал себя в угол, – понял Кэм. – И выхода нет».

– Да, не рассказал. Вероятно, я был не прав.

Я как-то не подумал о… Впрочем, это уже неважно.

– Социальная служба должна быть поставлена в известность.

Кэм медленно кивнул, не сводя глаз с ее лица.

– Полагаю, это только что произошло.

«Теперь между нами пропасть», – поняла Анна.

– Ты явно не очень высокого мнения обо мне… да и о себе, кажется, тоже. Позволь мне кое-что объяснить. Какие бы чувства я ни испытывала лично к тебе в данный момент, мое профессиональное мнение не изменилось. Я по-прежнему считаю, что ты и твои братья – самые подходящие опекуны для Сета.

– Отлично! Значит…

– Но мне придется принять к сведению информацию, которую я только что получила, – продолжала Анна. – И задокументировать ее.

– Это только все испортит! – У Кэма все сжалось внутри при мысли о том, что он снова может увидеть тот смертельный страх на лице Сета. – Я не позволю каким-то мерзким сплетням портить его жизнь!

– В этом я с тобой могу согласиться. «Хоть в одном мои желания исполнились, – печально подумала Анна. – Я была рядом и видела, как Сет становится важным для него».

– Короче говоря, как социальный работник, я считаю, что о физическом и эмоциональном здоровье Сета хорошо заботятся. – Голос ее теперь звучал уверенно, профессионально. – Он счастлив и начинает чувствовать себя в безопасности. Кроме того, он любит тебя, а ты любишь его, хотя ни один из вас пока полностью не осознает этот факт. Я считаю, что вам все еще необходима консультация психолога, и это я тоже внесу в свой отчет и рекомендации, когда суд будет рассматривать постоянное опекунство. Как я говорила тебе с самого начала, моя задача – моя главная задача – обеспечить максимальное благополучие этого ребенка.

«Анна полностью на нашей стороне, – понял Кэм. – Несмотря на то, что я сказал ей, вернее – не сказал…»

Чувство вины ударило его наотмашь.

– Я всегда была абсолютно честна с тобой. Жаль, конечно, что ты не был так же честен, но…

– Анна, хватит, черт побери!

– Я еще не закончила, – холодно сказала она. – Я не сомневаюсь, что вы обеспечите присмотр за Сетом и надежно укрепите новый бизнес до того, как ты приведешь свою жизнь в норму – кажется, так ты это сформулировал? Очевидно, ты имел в виду возвращение к твоей карьере гонщика в Европе… Что ж, в таком случае тебе придется найти способ как-то совместить свои привычки с новыми обязанностями, но это меня уже не касается. Однако может случиться, что опекунство будет опротестовано – если так захочет мать Сета. Тогда дело снова будет пересмотрено. Могу обещать тебе одно: я сделаю все, что смогу, чтобы он остался с вами. Я – на его стороне, а следовательно, и на вашей. Вот и все.

К чувству вины, мучавшему Кэма, прибавился стыд.

– Анна, я понимаю, как много ты сделала. Я благодарен тебе…

Кэм протянул руку, но Анна замотала головой.

– В настоящий момент я не испытываю к тебе особого дружелюбия. Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне.

– Прекрасно. Я не дотронусь до тебя. Давай присядем и обговорим все спокойно.

– По-моему, мы только что все обговорили.

– Теперь ты упрямишься!

– Нет, просто пытаюсь быть реалистичной, ведь все совершенно ясно. Ты спал со мной, но не доверял мне – что ж, это моя проблема. И то, что я спала с мужчиной, который, с одной стороны, видел во мне развлечение, а с другой – препятствие, моя ошибка.– Все было не так! – В нем снова нарастал гнев, подогреваемый паникой, но он не мог найти слов, не знал, как удержать ее. – Все было совсем не так…

– Но именно так вижу это я. А теперь я была бы тебе очень признательна, если бы ты довез меня до моей машины.

Анна отвернулась и вышла.

Кэм предпочел бы ярость ее убийственной невозмутимости. Он никак не мог пробиться сквозь ледяную броню, в которую Анна заковала себя. Вернувшись в дом, чтобы собрать свои вещи, она вела себя безупречно вежливо – даже дружелюбно – с Сетом и Филипом. Она была безупречно вежлива и с Кэмом… Так вежлива, что он чуть не превратился в ледяную статую.

Теперь Кэм стоял у парадной двери и таращился в пустоту. Он говорил себе, что все обойдется. Анна успокоится. Перебесится и успокоится. Она злится потому, что он не обнажил перед ней душу, не поделился интимными деталями своей жизни. Обычные женские штучки!

Женщины взяли на вооружение холодность, чтобы мужчины чувствовали себя слизняками.

Кэм решил дать Анне пару дней. Пусть остынет. Пусть образумится. Тогда он привезет ей цветы…

– Она злится на вас, – заявил Сет, сидевший на полу веранды, скрестив ноги.

– Откуда ты знаешь?

– Точно злится! – повторил Сет, продолжая рисовать. – Она не поцеловала вас на прощание, и вы все время молчите.

– Заткнись!

– Что вы натворили?

– Ничего я не натворил. Просто женские штучки…

– Натворили. – Сет поднял глаза на Кэма. – Она не вздорная дура.

– Ничего, перебесится.

Кэм плюхнулся в качалку. Совершенно не о чем беспокоиться. Черт побери, он никогда не беспокоился из-за женщины!

Кэм потерял аппетит. Разве мог он есть жареную рыбу, не вспоминая, как они с Анной сидели в то утро на причале?

Кэм перестал спать. Разве мог он ложиться в собственную постель, не вспоминая, как они занимались любовью на этих самых простынях?

Кэм был не в состоянии сосредоточиться на работе. Разве мог он вычерчивать детали на плазе, не вспоминая, как она улыбалась ему?

К середине дня Кэм сдался и поехал в Принцесс-Анн. Но цветы он не купил. Теперь он был слишком зол!

Широким шагом Кэм прошел через приемную прямо в ее кабинет… и вскипел, обнаружив, что кабинет пуст. Удача опять отвернулась от него!

В дверях соседней комнаты появилась Мэри-Лу и, увидев Кэма, сложила руки на груди.

– Мистер Куин? Чем могу помочь вам?

– Я ищу Анну… мисс Спинелли.

– Очень жаль, но ее нет.

– Я подожду.

– Придется ждать долго. Она не вернется до следующего понедельника.

– Через неделю?! – Он так посмотрел на нее, что Мэри-Лу стало не по себе. – Что вы имеете в виду?

– Мисс Спинелли взяла недельный отпуск. – Только сейчас под пронизывающим взглядом бешеных серых глаз Мэри-Лу поняла причину этого отпуска. Хотя она подозревала что-то подобное, когда утром Анна положила на стол отчет и попросила отпуск. – Если нужна помощь, я знакома с вашим делом.

– Нет, это личное. Куда она уехала?

– Эту информацию я вам дать не могу, мистер Куин, но вы можете оставить ей записку. Я с радостью передам, что вы хотите поговорить с ней, – конечно, если она позвонит.

– Да, спасибо.

«Скорее всего Анна – в своей квартире», – решил Кэм, прыгая в машину. Дуется. Ладно, он позволит ей вдоволь наораться, облегчить душу, потом заманит ее в постель, и этот смехотворный эпизод останется позади.

Пытаясь не обращать внимания на неприятную дрожь в животе, он постучал в ее дверь и сунул руки в карманы. Потом постучал громче и наконец вмазал кулаком по этой чертовой двери.

– Проклятье, Анна, открой! Это глупо. Я видел твою машину перед домом.

За его спиной со скрипом открылась дверь, выглянула одна из сестер, и коридорчик наполнился шумом утренней телевикторины.

– Ее нет, молодой человек.

– Но ее машина стоит перед домом!

– Она уехала на такси.

Кэм проглотил проклятье и, изобразив обворожительную улыбку, пересек коридор.

– Куда?

– На вокзал… Или это был аэропорт? – Старушка лучезарно улыбнулась Кэму. – Она сказала, что уезжает на несколько дней, и обещала позвонить, чтобы узнать, как мы с сестрой справляемся. Такая милая девушка! Беспокоится о нас даже в отпуске.

– В отпуске – где?

Старая дама закусила губу и задумалась.

– Кажется, она не упоминала. Она очень спешила, но заглянула предупредить, чтобы мы не волновались. Такая внимательная девушка!

– Да.

Эта милая, внимательная девушка оставила его на бобах…

У Анны не было в Питтсбурге никаких дел, а цена авиабилета проела огромную дыру в ее бюджете. Но она рвалась домой. Ей это было просто необходимо. Как только она вошла в тесный и шумный дом дедушки с бабушкой, ей стало наполовину легче.

– Анна Луиза! – воскликнула Тереза Спинелли, крошечная худенькая женщина с буйно вьющимися седыми волосами, лицом, покрытым дюжинами милых морщинок, и улыбкой шириной со Средиземное море. – Ал, Ал, наша девочка приехала домой!

– Бабуля, как чудесно дома!

Альберто Спинелли поспешил к внучке, а Анна уткнулась в его широкую грудь, чувствуя себя защищенной от всех превратностей жизни. Он был на целый фут выше жены. И хотя его волосы давно поредели и побелели, темные глаза весело поблескивали из-за толстых очков.

Дедушка почти внес Анну в гостиную, и старики засуетились вокруг нее.

Они говорили быстро, на смеси итальянского и английского. Главное – накормить девочку.

Тереза считала, что ее внучка вечно голодает. Накормив Анну овощным супом со свежим хлебом и тушеной говядиной, она немного успокоилась: теперь ее деточка не умрет от недоедания.

– А теперь, – Ал откинулся на спинку стула и запыхтел толстой сигарой, – расскажи, почему ты здесь.

– Неужели нужна причина, чтобы приехать домой?

Пытаясь окончательно расслабиться, Анна растянулась в одном из двух огромных кресел с подголовником. Эти кресла переобивались бессчетное число раз. Сейчас обивка была очень веселой, полосатой, но сиденье все равно продавилось под Анной, как масло.

– Ты звонила три дня назад и не сказала, что приедешь домой.

– Это получилось совершенно неожиданно. У меня было полно работы, я устала, а тут как раз появилась возможность немного отдохнуть. Мне захотелось побыть дома, поесть бабулиной стряпни…

Это было правдой, но не всей правдой. Анна считала неразумным рассказывать дедушке и бабушке, что она влюбилась по уши, без оглядки, а закончилось все это разбитым сердцем. Зачем их лишний раз огорчать?

– Ты слишком много работаешь, – заявила Тереза. – Ал, разве я не говорила тебе, что девочка работает слишком много?

– Она любит много работать. Она любит использовать свои мозги. И это отличные мозги! У меня тоже отличные мозги, поэтому могу сказать, что она приехала не только лакомиться твоими блинчиками с мясом.– У нас блинчики на ужин?

Анна весело улыбнулась, хоть прекрасно знала, что не сможет надолго отвлечь стариков. Они были рядом с ней в самые плохие времена – сколько бы боли она им ни причиняла. Им и самой себе. Они видели ее насквозь.

– Я начала готовить соус, как только ты позвонила с дороги. Ал, не мучай девочку!

– Я ее не мучаю. Я спрашиваю. Тереза закатила глаза.

– Если бы в твоей большой голове действительно были такие хорошие мозги, ты понял бы, что она сбежала домой от молодого человека. Он итальянец? – строго спросила Тереза, пронизывая Анну взглядом ярких птичьих глаз.

Анна не смогла сдержать смех. Господи, как же хорошо дома!

– Понятия не имею, но он обожает мой красный соус.

– Значит, у него хороший вкус. Почему ты не привезла его домой познакомиться с нами?

– Потому что у нас возникли проблемы, и мне надо их разрешить.

– Разрешить? – Тереза всплеснула руками. – Как ты можешь их разрешить, когда ты здесь, а он там? Он красивый?

– Потрясающий!

– Он работает? – поинтересовался Ал.

– Начинает собственный бизнес… с братьями.

– Это хорошо. Значит, он понимает важность семьи, – Тереза одобрительно кивнула. – В следующий раз привезешь его, мы посмотрим своими глазами.

– Хорошо, – сказала Анна. Согласиться было легче, чем объяснять. – Я пойду распакую вещи.

– У девочки болит сердце, – прошептала Тереза, когда Анна вышла из комнаты. Ал погладил ее руку.

– Она справится. У нее сильное сердце.

Анна не спеша развешивала одежду, раскладывала белье в ящики своего старого комода. Эта комната хранила столько воспоминаний! Обои немного выцвели. Анна помнила, как дедушка сам оклеивал стены, когда она переехала сюда, чтобы в комнате было повеселее.

А она ненавидела прелестные розы на стенах, потому что они выглядели такими свежими и живыми, а она чувствовала себя мертвой…

И розы все еще цвели здесь – чуть состарились, но цвели. И дедушка с бабушкой тоже состарились…

Анна села на кровать, вслушиваясь в знакомый скрип пружин. Все здесь было знакомо, уютно, безопасно. И Анна призналась себе, что мечтает именно об этом. О доме, детях, заведенном порядке… со всеми сюрпризами, которые всегда преподносит семейная жизнь. Она понимала, что некоторым такие желания показались бы слишком банальными. Когда-то она сама себе это говорила.

Но теперь она поумнела. Дом, брак, семья… В этом нет ничего банального. Эти три составляющие формируют уникальное и бесценное целое.

И она хочет всего этого. Ей это необходимо.

Может быть, до сих пор она просто играла? Не была до конца честной – ни с Кэмом, ни с самой собой? Она не говорила ему о своих мечтах, но в глубине души разве не начала надеяться, что он разделил бы их? Очевидно, нужно было оказаться дома, чтобы понять: она только притворялась, что ее устраивает секс без всяких обязательств. Ее сердце безрассудно жаждало большего.

Так, может быть, она заслужила, чтобы это сердце разбили?

«Черта с два! Ничего подобного я не заслужила!» – подумала Анна, вскакивая. Она просто старалась удовлетвориться тем, что было, она сознательно приняла ограничения их отношений. И все же Кэм не доверял ей…

«Будь я проклята, если стану винить за это себя!» – решила Анна, подходя к потрескавшемуся зеркалу над комодом, и начала освежать макияж.

Когда-нибудь у нее все это будет. Сильный мужчина, который будет любить и уважать ее, доверять ей. Он будет видеть в ней союзника, а не врага! Если она захочет, у нее будет и дом в деревне около воды, и собственные дети, и глупая собака… У нее будет все!

Просто это будет не с Кэмероном Куином… Что ж, ей следует благодарить Кэма хотя бы за то, что он раскрыл ей глаза не только на ущербность их так называемой любовной связи, но и на ее собственные желания.

Но лучше задохнуться насмерть, чем благодарить его!
Нора Робертс


Рецензии