Летнее уединение. По мотивам Иоахима Рингельнатца

(Joachim Ringelnatz. “Sommerfrische”)

Клочок у лёгких белых облаков срывай,
Что в небе солнечном плывут вояжем длинным.
И путешественника шляпу украшай
Полей зелёных сказочным узором дивным.

Расслабившись укройся в изобилье трав.
Полезно это для тебя, богоугодно.
На дудочке, вкусив блаженство, заиграв,
Что в голову придёт – играй всё что угодно.

Мелодии твои пусть чудно зазвучат
На струнах облаков тобой освобождённых.
Забудь себя. Пусть мысли улететь спешат –
Не дальше, чем прыжок кузнечиков зелёных.


(23.11.2024)


“Sommerfrische”

Zupf dir ein W;lkchen aus dem Wolkenwei;,
Das durch den sonnigen Himmel schreitet.
Und schm;cke den Hut, der dich begleitet,
Mit einem gr;nen Reis.
 
Verstecke dich faul in die F;lle der Gr;ser.
Weil's wohltut, weil's frommt.
Und bist du ein Mundharmonikabl;ser
Und hast eine bei dir, dann spiel, was dir kommt.
 
Und la; deine Melodien lenken
Von dem freigegebenen Wolkengezupf.
Vergi; dich. Es soll dein Denken
Nicht weiter reichen, als ein Grash;pferhupf.

Joachim Ringelnatz. (* 07.08.1883 – † 17.11.1934)


Рецензии