Здравствуй грусть

Поль Элюар «Здравствуй, грусть»

Adieu tristesse
Bonjour tristesse
Tu es inscrite dans les lignes du plafond
Tu es inscrite dans les yeux que j’aime
Tu n’es pas tout ; fait la mis;re
Car les l;vres les plus pauvres te d;noncent
Par un sourire
Bonjour tristesse
Amour des corps aimables
Puissance de l’amour
Dont l’amabilit; surgit
Comme un monstre sans corps
T;te d;sappoint;e
Tristesse beau visage.


И здравствуй, и прощай, непрошеная грусть!
Тебя везде, во всем сегодня я читаю,
В тенях на потолке и в трещинах. И пусть.
В глазах твоих любовь свою я замечаю.

Ах, грусть любви моей, как боль твоя сладка!
Ты на устах у всех хулой пристала липкой,
Но только сердце тронь, и губы бедняка,
Промолвив  о тебе, подернутся улыбкой.

О здравствуй, грусть моя. Двух одиноких тел
Без ласки не связать, любовь не возникает
Из ничего,  без мук, но как бы я хотел
Красивые черты твои обвить  руками.


Рецензии
Как красиво, два языка: французский и русский. Строки, как песня льются. Очень понравилось стихотворение.

Юлия Колобаева   05.12.2024 13:40     Заявить о нарушении
Спасибо, Юленька!

Инна Чернышёва   05.12.2024 22:15   Заявить о нарушении