Из Альфреда Хаусмана. Шропширский парень, 20
Шропширский парень, 20
Прекрасны небо и цветы,
Они любимы мною;
Но нет столь дивной красоты,
Что явлена водою.
В озёрах, реках, тех, что зрим,
Чудесны отраженья,
Ни с чем их не сравню земным,
Их прелесть – искушенье:
Я, глядя на потоки вод,
Мечтал не раз, признаться,
В мир броситься волшебный тот,
И в нём навек остаться;
Но вижу я - и этот вид
Меня не вдохновляет -
В них паренёк: за мной следит,
И быть он мной желает.
Poem by Alfred Edward Housman.
A Shropshire Lad. 20
Oh fair enough are sky and plain,
But I know fairer far:
Those are as beautiful again
That in the water are;
The pools and rivers wash so clean
The trees and clouds and air,
The like on earth was never seen,
And oh that I were there.
These are the thoughts I often think
As I stand gazing down
In act upon the cressy brink
To strip and dive and drown;
But in the golden-sanded brooks
And azure meres I spy
A silly lad that longs and looks
And wishes he were I.
Свидетельство о публикации №124112207465
Ян Эйхер 23.11.2024 15:30 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 23.11.2024 16:37 Заявить о нарушении
Юрий Ерусалимский 23.11.2024 20:36 Заявить о нарушении