Я - Русская!

И ты - русский, и ты - русский, и я - русский!

Помните незабвенное?
И тебя вылечат, и тебя - вылечат. И меня... вылечат!
Ну, батенька! У вас - Россия!
Да, у меня - Россия! И это - не лечится!

С 11 ноября (а что это за дата, не всем нужно знать), я приступил к активным действиям по реализации моего Мироносицкого Проекта, частью которого являются его разделы "Россия-с-Богом", "Русская Украина", "Певцы Мира Творчества" и некоторые другие, включая мой юродивый "Тризидентский Концерт"... да! Юродивый. Я же уже практически уже Сергий Блаженный, с такой-то судьбою! Глав-Юродивый всея Руси, повторяй: Иванушка-Дурачок. Да! Но следует понимать, что каждый Иванушка-Дурачок в конце-концов становится Иван-Царевичем. Ну, по крайней мере у нас - в Сказочной России. Глвное, чтобы не посмертно. И вот, сего дня 22.11.2024 года... 22-11, ах какое красивое сочетание цифр!, я решил сделать продолжение публикации

Мы - Русские! http://stihi.ru/2024/10/14/7203

И продолжение её продолжения, в плане шагов по началу реализации Проекта

Божественные Языки http://stihi.ru/2024/11/19/7406

И вот я подумал: если уж Русско-Украинский (и плюс ещё и Болгарский и Грузинский) Языки я назвал-наименовал божественными, то каждый из них, в сочетании друг с другом (по крайней мере в рамках Проекта) можно назвать ещё и так:

Язык Христа. Да это же Язык Мира и Любви, верно? Да, и на роль Иисуса Христа я вовсе не претендую, Боже меня упаси! Да и вам - не советую. С чем же тогда ещё сравнить? Ну, например - Язык Эзопа. Язык, и простите, что? В общем, НовоХристианский Язык - это язык переводчика! Вот, перевёл и... тадам! Новые возможности: стоят на сцене двое: русский и украинец, то есть оба - РУСЫ. И поют: на двух языках. И вот мысль, пошла дальше! Какая мысль? Куда пошла? Какая-какая... такая!: Cherchez la femme! Да! Ищите женщину! Нужна ещё и женщина! Поэтому придумал ещё вариант изменения строк (всего одной!) для женской партии! И вот, возможно петь уже втроём! И с женщиной... Можно и с девушкой! Так что в этой публикации "И ты - русский, и ты - русский, и я - русский!" дополню предыдущую публикацию "Мы - Русские!", где добавлю женскую партию и... заодно поздравлю Шамана, Ярослава Дронова, с Днём рождения! Да, так совпало. Тридцать три года! Самый возраст спасти Мир! Русский Мир. Узнал случайно, чес-слово. С Днём рождения, Ярослав Юрьевич! Верю, что Вы - настоящий патриот и действительно заслуженный артист России, с чем Вас также поздравляю! Счастья, здоровья и творческих успехов! И вот - три варианта (два из которых - из предыдущей статьи, дублирую):

1.Перевод песни "Я русский" на украинский язык. Переклад українською.

Ми - Руськi!

***

Я вдихаю це повiтря
Сонце промiнем торкне моє обличчя
Надi мною вiє вiльний вiтер
Вiн такий же вiльний, наче я

I хочеться просто любити й дихать
I тобi не потрiбно iнше
Ти такий який є i тебе не зломить
I все це тому що

     Ти руський - (i'був'їм) споконвiкiв
     Ти руський  - весь у прадiдiв та батькiв
     I'Я руський - менi пощастило!
     Я Руський - всiм смертям назло!

          Я - руський!
          I ти - руський, брате! Ми - руськi!
          Ми - руськi!
          Ми - РУСькi, браття! Ми - РУСЬКI!

Хай лунають в небi цi пiснi
Та за собою тебе й мене кличуть
А мiй шлях додому сяє Свiтлом,
Що в моїх грудях палає вiчно

I хочеться як'жiнку'цю Землю кохати -
Бо я не можу iнакше!
Я такий який є i мене не зламати
Хiба (ви) самi не бачите?

     Я руський - (i'буду'їм) навiки-вiкiв
     Я Руський - моя кров вiд батькiв
     I'Ти Руський - тобi пощастило!
     Ти РУСький - всiм смертям назло!

          Ти Руський - i'був'їм споконвiкiв
          Ти РУСький - весь у прадiдiв та батькiв

     Ми руськi - навiки-вiкiв!
     Ми руськi - наша кров вiд батькiв
     Ми РУСькi - нам пощастило!
     Ми РУСЬКI - всiм смертям назло!
   
                Ми РУСЬКI!

*** *** *** *** ***

2. Адаптация песни "Я русский" - перевод вышеопубликованного перевода "Ми - Руськi!"

Мы - Русские!

***

Я вдыхаю этот воздух,
Солнце в небе смотрит на меня
Надо мной летает вольный ветер,
Он такой же, как и я

И хочется просто любить и дышать,
И мне другого не нужно
Ты такой, какой есть и тебя не сломать,
И всё потому что

     Ты русский - ты идёшь до конца!
     Ты русский - и в деда ты, и в отца
     И’Я русский - мне повезло!
     Я русский - всем смертям назло!
 
             Я РУССКИЙ!
             И ты - русский, брат! Мы - русские!   
             Мы РУССКИЕ!
             Мы - русские, братья! Мы - русские!

Пусть в небо улетает эта песня
И зовёт тебя со мной,
А во мне огнём пылает сердце,
Освещая путь ДОМОЙ!,

Где хочется просто любить и дышать,
И нам другого не нужно
Я такой, какой есть и меня не сломать,
И всё потому что   

     Я русский - я иду до конца!
     Я русский - весь в Деда я и в Отца   
     И’Ты Русский - тебе повезло!   
     Ты Русский - всем смертям назло!
 
              Я русский - я иду до конца!
              И’Ты русский - твоя кровь от Отца

     Мы русские - мы пойдём до конца!
     Мы русские - наша кровь от Отца
     Мы РУССКИЕ - нам повезло!
     Мы РУССКИЕ - всем смертям назло!
   
                Мы РУССКИЕ!

*** *** *** *** ***

3. Адаптация песни "Мы  - русские!" для женской партии:

Я - Русская!

***

Я вдыхаю этот воздух,
Солнце в небе смотрит на меня
Надо мной летает вольный ветер,
Он такой же, как и я

И хочется просто любить и дышать,
И мне другого не нужно
Ты такой, какой есть и тебя не сломать,
И всё потому что

     Я русская - я с тобой до конца!*
     И'ты русский - и в деда ты, и в отца
     И’Я русский - мне повезло!
     Я русский - всем смертям назло!
 
             Я РУССКИЙ!
             И ты - русский, брат! Мы - русские!   
             Мы РУССКИЕ!
             Мы - русские, братья! Мы - русские!

Пусть в небо улетает эта песня
И зовёт тебя со мной,
А во мне огнём пылает сердце,
Освещая путь ДОМОЙ!,

Где хочется просто любить и дышать,
И нам другого не нужно
Я такой, какой есть и меня не сломать,
И всё потому что   

     Я русская - я с тобой до конца!*
     И'Я русский - весь в Деда я и в Отца   
     И’Ты Русский - тебе повезло!   
     Ты Русский - всем смертям назло!
 
              Я русская - я с тобой до конца!*
              И’Ты русский - твоя кровь от Отца!

     Мы русские - мы пойдём до конца!
     Мы русские - наша кровь от Отца
     Мы РУССКИЕ - нам повезло!
     Мы РУССКИЕ - всем смертям назло!
   
                Мы РУССКИЕ!

*** *** *** *** ***

Я русская - я с тобой до конца!*
Пояснение. Как видите, изменена всего одна строка. Девушка, исполняющая эту строку (она и другие строки тоже, конечно, может исполнять) может символизировать собой... саму Россию! По-моему, прекрасная задумка! А как вам? Не кажется? Мне - не кажется. Я в этом - уверен! Твёрдо убеждён и уверен. Так что, ищем женщину-Россию. Ибо не просто может, но должна! И ещё. Посвящу, пожалуй, эту публикацию Шаману. Дронову Ярославу Юрьевичу. А что? Его же песня! Так что, ещё раз: с Днём рождения! Ну (ху!) за Россию! Выпьем. А лучше - споём!

*** *** *** *** ***

РР. Как и прежде, Русский Росс.
Он же - Ярусский. Но это - совершенно другая история...


Рецензии