16-26 имя твое рен 1. первод с русского на иерогли
Все же мы по картушу, что, и есть- имя пытаемся разобраться с родословной фараона, при чем это двойная статуя, и женщина- написано на табличке мать Тутмоса Четвертого, по имени Тии. Но, так ли все, и стоит ли все же верить надписи на памятнике, мли все же надписи не на табличке у сего древнего монумента. Короче- картуш на памятнике, и в книге Баджа “ Мумии” не имеет схожести, это Разные картуши, и имена, как и фараоны- разные! Поистине- глубокая мысль! А, как писали имена в Египте……..Реальная страничка из “ Словарь египетских иерjлифов.” Бадж 1893 год.
…………………….Русский текст ниже…………………….
16-26_ИМЯ YOURS РЕН 1. ПЕРВОД From RUSSIAN ON HIEROGLYPHS, And AGAIN ON RUSSIAN.
Nevertheless we on картушу, that, also are a name we try to understand from a family tree фараона, at what it is a double statue, and the woman is written on табличке the mother Тутмоса Fourth, on a name Тии. But, whether so everything, whether and is necessary nevertheless to believe an inscription on a monument, мли nevertheless inscriptions not on табличке at this ancient монумента. Short картуш on a monument, and in the book Баджа "Mummy" has no similarity, it is Different картуши, and names, as well as фараоны- different! Really deep idea! And, as wrote names in Egypt........ A real page from " the Dictionary Egyptian иерjлифов. " Бадж 1893.
Give on this page from the Dictionary of hieroglyphs Баджа we shall understand certain subtleties at a spelling of words, especially, me has surprised, look the beginning of my story about гробницу Sq. 55, and I am natural then has presented a portrayal of the panel Говарда Джонеса, and there I have paid attention on _Маленький картуш, where there are no hieroglyphs, and it as is here in a word -ren. Here it is necessary to know five, English six words: the child, girl, and even - газель! Probably, it ласкательное a name!
THAT IT IS DIFFICULT TO UNDERSTAND to US.
See - for us words, that mean hieroglyphs sound almost equally, but the sense is almost opposite! It is feature of the text ирглифами written.
SYMBOLICAL OR ALPHABETIC LANGUAGE.
Such question has set one modern археолог, that conducted excavation in Egypt by decades, and these inscriptions met in set! It seems, that hieroglyphs on advantage symbolical language, and word, names фараонов, or знати, is simple addition. Without it it is impossible simply, but hieroglyphs, often require(demand) knowledge of two, three Levels прочтния. Even with словом_Рот_Волнистая a line -r+n, and буку-Е having inserted, it receive - ren/ a name, general(common) concept, and now under the order, here of words, I shall tell why here Бадж has given different, in our understanding translation!
РОТ_ВОДА.
This general(common), or as at us a root of words, and that is farther Addition to concept a name. But there are names to us not habitual. Find assembly, where in the end пририсован, such as __ Газель, the Bull, is words in English: ox, gazelle. How they are formed? But most инnхересное the Name concerns to an animal! The name, such as our word, surname of the Bulls, Коровин can. By the way cow, there hieroglyph in the end _Шкура the cow with a tail! It детерматив and the speech goes about an animal.
NAMES of the PEOPLE, GOVERNORS..
The first word, assembly above. To understand not difficultly. I already write a name of the governor has Small картуш, and where that beside his(its) real картуш, look a fragment of the panel from a sq. 55-insert. But here not __ the Mouth, and is __ Two wavy lines! Now I can say __ Two wavy lines Two empresses -фараон! Find it as " a name princess, woman here " a Unique case погребальная сень for two empresses, in a rank фараон! " It is not accepted yet, about double погребальной сени, but all follows from this word a name!
AS THOSE WORK WHO WRITES ABOUT EGYPT.
I about not популистические of the edition, and scientific, and those who really worked in Egypt! " On certain(determined), tens by that. The largest group, and set of the books the description of excavation, also is one but! That the century back is written, now as you see, is reconsidered cardinally! Write about Construction, Medicine resulting папирусы, and translation, till names, преноменам, it толстенные of the book, as a certain eulogy of a type: lord, Chancellor is often in a title, their thousand, and the Titles did not vary thousand years! And on Main, on картушам and certain dependence in Creation of names, likely Author has decided(solved) to write to first. That such картуш, what means? Some kind of the coding, as well as up to полусотни of titles at знати, and court yard фараона! At жрецов, номархов, Managers, Chiefs Гаремов, except for us of habitual titles, they have tens of ranks: up to the Main Carrier опахала! The chapters a fan,say, фараона! Seriously it is a real title.
THAT ГЛАВНЕЕ....
All. But nevertheless I give the main attention =картушам! Though, for example, the mythology is necessary for Exacter understanding of a name! To write a name, as did(made) of hundred two years not difficultly all hieroglyphs for a long time заимели of the letter, or syllables, but the Scientist often writes only text by syllables, and translation often Literary. For example, no at Птолемее " beloved by the gods Птахом and Исидой "! There is them иерглифы, but sense? An example, same "beloved". They sit, Птах and Исида, looking one on another, but they sit on Two - анх, and sense " Have given Птолемеям two - anh " that, and is a Code for these фараонов! Как_ Топорик __ a Hook фараона, remember, all =Дается, instead of it turns out on the fact рожднния, and here still, and selection of pairs on a reign.
AS the NAME IS STILL WRITTEN.
If __ Twice написать_Рот_Вода, it is two persons, see imperishable name- a name for a two фараонов. Approximately as the name of many people ren is written - it is written three times, under an insert.
Nursing- нянька, кормилица_ Яйцо_ in general that is meant in a title at empress by(with) the Goddess!
The mouth __ Two wavy lines appears it girl the young girl. One more word has remembered, and I thought before, что_ the Second wavy line = Разделитель " a Name, the hyphen - whom ", хотя_ a Wavy line often is not read, and is a blank, but it already undertakes on sense from the offer. About the bull, cow, гпазель I have mentioned, but it faster "titles" фараона, or empress. Тутмос Third had eulogy " могучй the bull ".. By the way, cow the main cattle in Egypt!
Divine name- it should be seen under the Dictionary of English, as, Чапаев hints what is it " графское вино- a name "! Д ", Араньян, де " Гаррис- Девис! Де- a nobiliary title, analogue the, Sir, and -vine not вино, and Sofa диванное, тронное a name фараона! Itself has translated, the Mouth ___ Вода_ Фараон with бородкой can terminate after __ _, or on _Троне with плеткой, it for наместников, land owners, and then картуш is not given to them! For the beginning in it and complexity here all that two, three TYPES of a spelling of words: ren- rennu- renna-ren-t, and two ten NOT SIMILAR of translation. But that I, On тихонтьку Understood, How the words are written, by syllables ren- rennu, and such pages it is some more, but word Similar, as for example, in Russian on Sounding, but the sense is very strong разнится! Ндеюсь in light вышесказанного, how it is accepted признавть certain достиженя- you to my translations trust, and откуд I know?
-В to the book has read? - retort Шрэка in Певой of a series!............ 16-26.......
…………………..Русский текст один к одному, компьютерный перевод……………..
Давайте по этой страничке из Словаря иероглифов Баджа поймем некие тонкости при написании слов, тем более, меня удивил, смотри самое начало моего рассказа про гробницу Кв.55, и я естественно тогда представил прорисовку панели Говарда Джонеса, и там я обратил внимание на _Маленький картуш, где нет иероглифов, и это так же есть тут в –слове -ren. Тут нужно знать пять, шесть английских слов: ребенок, девушка, и даже-газель! Видимо, это ласкательное имя!
ЧТО ТРУДНО ПОНЯТЬ НАМ.
Посмотри – для нас слова, что означают иероглифы звучат почти одинаково, но смысл почти противоположен! Это особенность текста ирглифами написанного.
СИМВОЛЬНЫЙ ИЛИ БУКВЕННЫЙ ЯЗЫК.
Такой вопрос задал один современный археолог, что вел раскопки в Египте десятилетиями, и эти надписи встречал во множестве! Мне кажется, что иероглифы по преимуществу- символьный язык, а слова, имена фараонов, или знати, просто дополнение. Без этого нельзя просто, но вот сами иероглифы, часто требуют знания двух, трех Уровней прочтния. Хотя бы со словом_Рот_Волнистая линия -r+n, и буку-Е вставив, получим-ren/ имя, общее понятие, а теперь по порядку, тут слов, я расскажу почему тут Бадж дал разный, в нашем понимании перевод!
РОТ_ВОДА.
Это общее, или как у нас- корень слов, а что дальше- Дополнение к понятию имя. Но есть названия нам не привычные. Найдите сборку, где в конце пририсован, типа__ Газель, Бык, это слова в английском: ox, gazelle. Как они образуются? Но самое инnхересное Имя относится к животным! Может имя, типа нашего слова, фамилии Быков, Коровин. Кстати- корова, там иероглиф в конце _Шкура коровы с хвостом! Это детерматив и речь идет о животном.
ИМЕНА ЛЮДЕЙ, ПРАВИТЕЛЕЙ..
Первое слово, сборка вверху. Понять не сложно. Я уже писал- имя правителя имеет Маленький картуш, и где то рядом его реальный картуш, смотри фрагмент панели из Кв. 55-вставка. Но тут не__ Рот, а есть__ Две волнистая линия! Сейчас я могу сказать__ Две волнистые линии- Две цариц –фараон! Найди это как “ имя принцессы, женщины тут ”Уникальный случай- погребальная сень для двоих цариц, в ранге- фараон!» Это пока не принято, насчет двойной погребальной сени, но все вытекает от этого слова- имя!
КАК РАБОТАЮТ ТЕ, КТО ПИШЕТ ПРО ЕГИПЕТ.
Я про не популистические издания, а ученые, и те, кто реально работал в Египте!» По определенным, десяткам тем. Самая большая группа, и множество книг- описание раскопок, и есть одно но! То, что написано век назад, сейчас как вы видите, пересматривается кардинально! Пишут о Строительстве, Медицине- приводя папирусы, и перевод, по имена, преноменам, это толстенные книги, так как некое восхваление типа: Лорд, Канцлер част в титуле, их тысячи, и Титулы не менялись тысячи лет! А вот по Главному, по картушам и некой зависимости в Создании имен, наверно Автор решил написать первым. Что такое картуш, что означает? Своего рода кодировка, как и до полусотни титулов у знати, и двора фараона! У жрецов, номархов, Управляющих, Начальников Гаремов, кроме нам привычным титулов, они имеют еще десятки званий: до Главного Носителя опахала! Глав- веер, скажем, фараона! Серьезно- это реальный титул.
ЧТО ГЛАВНЕЕ….
Все. но все же я уделяю главное внимание =картушам! Хотя, например, мифология нужна для более Точного понимания имени! Написать имя, что и делали сотни две лет не трудно- все иероглифы давно заимели буквы, или слоги, но Ученый часто пишет только текст слогами, а перевод часто Литературный. Например, нет у Птолемее “ возлюбленный богами Птахом и Исидой”! Там есть их иерглифы, но смысл? Вот пример, тех же “ возлюбленных”. Они сидят, Птах и Исида, глядя один на другого, но они сидят на Два - анх, и смысл-“ Дали Птолемеям два-anh” что, и является Кодом для этих фараонов! Как_ Топорик__Крюк фараона, запомни, все =Дается, а не получается по факту рожднния, а тут еще, и подбор пар на царствование.
КАК ЕЩЕ ПИШЕТСЯ ИМЯ.
Если__ Дважды написать_Рот_Вода, то это две персоны, посмотри- imperishable name- имя для двоих фараонов. Примерно так же пишется – имя многих людей- ren пишется трижды, это под вставкой.
Nursing- нянька, кормилица_ Яйцо_ вообще то означает в титуле у цариц- Богиня!
Рот__ Две волнистые линии- оказывается- это girl молодая девушка. Вот еще одно слово запомнил, а я думал до этого, что_ Вторая волнистая линия = Разделитель “ Имя, тире - кого”, хотя_ Волнистая линия часто не читается, и является пробелом, но это уже берется по смыслу из предложения. Про бык, корова, гпазель я упомянул, но это скорее “ титулы” фараона, или царицы. Тутмос Третий имел восхваление “ могучй бык”.. Кстати, корова- главный скот в Египте!
Divine name- это надо посмотреть по Словарю Английского, так как, Чапаев намекает что это “ графское вино- имя”! Д”, Араньян, де” Гаррис- Девис! Де- дворянский титул, аналог the, Sir, а –vine –не вино, а Диван- диванное, тронное имя фараона! Сам перевел, может оканчиваться после __ _ Рот___ Вода_ Фараон с бородкой, или на _Троне с плеткой, это для наместников, землевладельцев, и тогда картуш им не дается! Для начала в этом и сложность тут всего то два, три ТИПА написания слов: ren- rennu- renna-ren-t, и два десятка НЕ СХОЖИХ перевода. Но именно то, что я, По тихонтьку Разбирался в том, Как пишутся слова, то слогами ren- rennu, а таких страниц еще несколько, но слова Похожие, как например, в Русском языке по Звучанию, но смысл очень сильно разнится! Ндеюсь в свете вышесказанного, как принято признавть некие достиженя- вы моим переводам доверяете, а откуд знаю?
-В книжке прочел?- реплика Шрэка в Певой серии!…………16-26……..
Свидетельство о публикации №124112202931