Достатъчно е да те обичам

                Елена Вълкова
                http://stihi.ru/2024/11/17/3081

Аз сигурно ще шепна „Не…“. Не слушай
заръките на мама са това.
Вземи ме, както пролетният ручей
отнася стръкче дъхава трева.

Не се страхувай от засади, няма
да вдигна бентове пред твоя бяг.
Не искам блатна вярност, искам само
да бъда твоя очарован бряг.

Недей пресмята колко да ми върнеш,
аз няма лесно да се разоря.
Вземи каквото можеш да обгърнеш
с очи и устни, с мисъл и мечта.

Аз няма от това да обеднея –
спомни си кладенчовата вода.
Колкото повече гребеш от нея,
по-бистра и дълбока става тя.

                Вольный перевод с болгарского:

                Люблю тебя, и этого довольно

              Не слушай, если «нет» шепну в смущенье –
              бессмысленный девический зарок.
              Возьми меня! – вот как ручей весенний,
              без спроса взяв, уносит стебелёк.

              Не опасайся на пути засады.
              Заёмной верности не жду твоей.
              Беги свободно, и падут преграды.
              Я буду берегом чудес – владей.

              Сочтёмся чем? Прикидывая квоту,
              не трать минут в напрасной суете:
              возьми всё то, что сможешь, – дай работу
              губам, глазам, и мысли, и мечте.

              Не бойся жадным быть – не обеднею.
              Любовь сродни кринице, ведь всегда
              чем больше черпать, тем она полнее,
              тем слаще в ней, прозрачнее вода.
_______________________________

Яндекс-картинка в тему)


Рецензии
Прекрасные стихи! болгарского не знаю, а на русском языке получилось отлично!

Светлана Баранцева   26.12.2024 15:39     Заявить о нарушении
Свет мой, спасибо сердечное!

Фили-Грань   02.01.2025 14:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.