Владыка
Суровы меч в два жала, стрелы, копьё, карающие яро!
С ним встреча, редкостная дружба и бесконечная разлука:
Насущность хаджа*, пламя Мусы* и нищая седьмая свара*.
Толкуют наизусть мазхабы* — объятья зренья, слух и сердце, —
Роскошный лик, могучий голос и раскалённый нрав сердара*.
Желанья вновь его увидеть, внимать ему, сыскать беседу,
Без жалости пресёк, отрезал, лишил обещанного дара.
Дано по очереди телу и сердцу, и душе
бессчастной:
Болеть, расплавиться и вовсе уйти, не вынеся пожара.
Где красота-благоуханье в саду соседствуют с шипами,
Там первые — друзьям-любимым, последние — Халисе кара.
Примечание: стих-е построено на одной из вариантов классической поэтической фигуры в араб. и перс. поэзии «джам ва-т-тафрик ва-т-таксим». Это прием заключается в том, что поэт объединяет, разъединяет и (или) распределяет по признакам две вещи или больше, сохраняя порядок их перечисления.
*хадж — обязательное для всех мусульман паломничество в Мекку в определённое время года, одно из важнейших религиозных действий в исламе.
* Муса — ветхозаветный пророк Моисей, с которым Господь говорил из горящего, но несгорающего, куста.
*свара — звук в индийской классической музыке, отчасти соответствующий семи нотам западной муз. традиции. Седьмая свара является неустойчивой по своему положению и интуитивно требует разрешения в устойчивую позицию.
*мазхаб — в исламской богословской литературе обозначают учение, доктрину, толк, школу.
*сердар — правитель, главнокомандующий, вождь в Средней Азии, Иране и некоторых тюркских странах.
Свидетельство о публикации №124112102583
И вдруг пришли ко мне стихи твои.
Так строки восхитительной газели
Вдруг стали слаще соловьиной трели.
Людмила Сеидова 15.12.2024 17:04 Заявить о нарушении
Василиса Ризаева 15.12.2024 17:22 Заявить о нарушении