Ирена Цветкова Крамольные мысли

(„КРАМОЛЬНЫЕ МЫСЛИ”)
Ирена Цветкова (р. 1974 г.)
                               Болгарские поэты
                               Перевод: Любовь Почивалина


Ирена Цветкова
КРАМОЛЬНЫЕ МЫСЛИ

Под куполом лунного неба крамольные мысли
зарыскали в поисках пищи по царству теней.
Они в моих лозунгах дыры успешно прогрызли,
теперь подбираются к своду нетленных идей.

Ведь что-то и впрямь надо здорово переиначить,
особенно если реально потрёпан и бос,
уже не в фаворе у сил, приносящих удачу,
зато под мерцаньем зовущих в прострацию звёзд.

Шаблонные мысли кромсают нутро на кусочки.
В себя зришь, и видишь ещё недосмотренный сон,
где штрих выдаст свежий нюанс, если будет отточен;
а если не будет, оставит пустой горизонт.

Здесь есть вероятность заблеять овцой – одиночкой,
от стада отбившейся, лишь появился предлог.
Толкнёт ностальгия в места, где так сладок источник,
отвергнув опасности непопулярных дорог.

Хватает эффектов от хлама замшелых наследий.
И лишь диссонансом рифмуются горько слова.
Покорной рабой на заезженном велосипеде
отправлюсь замаливать завтра грехи естества.


Рецензии