ННС По мотивам трех эпиграмм Готхольда Лессинга

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

(01)
По эпиграмме Г. Лессинга  (1729 - 1781)
Приют для престарелых девиц, с нем.

(а)
Сколь воздух чист, сколь здесь полезен он,
Где старых дев устроен пансион!*
В приюте сём извеку, говорится,
Не опочила ни одна девица!..

-------------------------------------
От переводчика.
* Пантеон был бы еще забавнее...
-------------------------------------

(б)
Старых дев гостеприимный кров!
Воздух здесь приятен и здоров:
Ведь в приюте (как не подивиться)
Не скончалась ни одна девица!

======================================================

(02)
По эпиграмме Г. Лессинга  (1729 - 1781)
Трилль и Тролль, с нем.

Целует Трилль её портрет,   а Тролль -- Доринду самоё.
И кто счастливей из двоих -- тот господин иль этот мсьё?
Спроси меня, мой друг, и я   твои сомненья устраню:
Лобзает каждый селадон -- и Трилль и Тролль -- одну мазню.

                Окончательное суждение:

Нет, всё же Трилль, сдается мне, счастливей Тролля: ведь портрет,
В отличье от самой мадам  не может целовать в ответ.

======================================================

(03)
По эпиграмме Г. Лессинга  (1729 - 1781)
До'рилис, с нем

Как нежен и красив твой пёсик! Ты, девица,
Всё чмокаешь его...  здесь нечему дивиться.
Но почему  т е б я  облизывает он?
Вот тут я изумлён!

-------------------------------------
От переводчика.
Для читающих по-немецки: занятные подробности на эту тему
приведены в немецкой Википедии, см. в https://de.wikipedia.org/wiki
статью Schosshund

-------------------------------------


--------------------------------------------------

Об авторе по интернет-источникам.

Готхольд Э. Лессинг ( нем. Gotthold Ephraim Lessing, 1729 -1781):
немецкий поэт, драматург, теоретик искусства и литературный критик.
Радикальный сторонник разума и просвещения, находившийся в оппозиции
к церковной догматике, Лессинг стал одним из основоположников немецкой
классической литературы.

--------------------------------------------------


Оригиналы
1771 г.


Gotthold Ephraim Lessing (1729 - 1781)

(01)
Auf das Jungfernstift zu...

Denkt, wie gesund die Luft, wie rein
Sie um dies Jungfernstift muss sein!
Seit Menschen sich besinnen,
Starb keine Jungfer drinnen.


(02)
Auf Trill und Troll

Ob Trill mehr, oder Troll mehr zu beneiden ist,
Trill, der Dorindens Bild, Troll, der Dorinden kuesst:
Das moecht’ ich wohl entschieden wissen, —
Da beide sie gemalt nur kuessen.

Entscheidung des Vorigen

Ich denke, Trill ist noch am besten dran:
Weil ihn das Bild nicht wieder kuessen kann.



(03)
An die Dorilis

Dein Huendchen, Dorilis, ist zaertlich, taendelnd, rein:
Dass du es also leckt, soll das mich wundern? Nein!
Allein dein Huendchen lecket dich:
Und dieses wundert mich.


Рецензии