Псалом 143 в рифме
———
1: Как славен Господь, он твердыня моя!
Он учит персты мои брани!
И в битве мирской, если руки горят:
Щитом и спасением станет!
2: Он милость моя, огражденье моё,
Прибежище, мой избавитель!
И пусть мне народ поклониться придёт
В святую Господню обитель!
3-4: О боже, скажи, что же есть человек,
Что ты обращаешь вниманье?
Ведь он - дуновенье, и краток в нём век,
И дни его тень мирозданья!?
5-6: О боже ты мой, наклони небеса,
Коснись диких гор, и взымятся!
Град молний и стрел сотворит чудеса,
И пусть нам враги изумятся!
7: Так руку свою ты простри с высоты,
Взываю к тебе непрестанно!
Избавь от излишних потоков воды,
От многих сынов иностранных..
8: Избавь от их силы и крепкой руки:
Их сладкие речи фальшивы..
И злые уста в суете далеки
От правды десницею лживой!
9-10: О Боже ты мой, эту новую песнь
Тебе воспою на псалтыри!
Даруй избавленье Царящему днесь
От лютых мечей в этом мире!
11: Избавь от коварства враждебной руки:
Не стану я легкой наживой
Для тех, чьи уста в суете далеки
От правды десницею лживой!
12: Да будут как кедры у нас сыновья:
В них силы и стойкости много!
И стройные дочери наши стоят
Подобно колоннам чертога!
13: Да будут все житницы наши полны,
Обильно засыпаны хлебом,
И тучами овцы наполнят холмы
На пажитях с солнечным небом!
14: Да будут волы наши так же тучны,
Не будет ни взлома, ни кражи,
Да улицы наши вовек лишены
И воплей, и криков пропажи!
15: Блажен тот народ, у которого есть
Всё это богатство по праву!
И славен народ, для которого честь
Сказать, что Господь - наша слава!
———
2024-11-18
Максимально допустимо-точное переложение псалма 143 из синодального перевода
Свидетельство о публикации №124112003709