Один король

Вдохновленно стихом: "Две королевы" Надежда Сергеевна Осипова
http://stihi.ru/2024/10/12/6432
---

Всю жизнь проводит как в цугцванге, *)
И с каждым днём чернее клетки,
Провален центр, смяты фланги,
Вокруг - одни марионетки.

Грозит Каисса вечным шахом, *)
Он даже завтракает в спешке.
Его вовсю ругают матом
От рук отбившиеся пешки.

Опять сломалась колесница, *)
И с каждым годом ближе эндшпиль, *)
Всё меньше выигрышных позиций,
Всё туже грудь сжимает вентиль.

Пыхтит невидимый соперник …
Часы бегут без остановок …
Чреда напрасных рокировок …
Дел не расчищенный слоновник …

Едва выдерживают нервы
Всю жизнь играть по чьей-то воле.
Какие тут ходы налево?
Какие, нахрен, королевы?

Ему бы на коня – и в поле ...

---
*) Цугцванг (нем. Zugzwang «принуждение к ходу») – положение в шахматах и шашках, в котором любой ход игрока ведёт к ухудшению его позиции.
*) Каисса – богиня-покровительница шахмат, шахматная муза.
*) Шахматная ладья (Rook) - происходит от персидского Rukh - колесница.
*) Эндшпиль – заключительный этап шахматной партии.


~~~ партия 2024 года


P.S. Кошмарный предновогодний сон шахматиста, играющего за чёрных:
      "Три белых слона, эх, три белых слона ..."
      (http://stihi.ru/2009/04/23/2318)


Рецензии
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.