Если по-ялтински
Ялта свернулась у гор, что котенок,
Щурится сонно на водный простор,
Каждый здесь чует с рожденья, с пеленок
Вдохи и выдохи моря и гор.
В смене извечной веселья и горя
Неотвратимо несутся года,
Солнце выходит всегда из-за моря
И пропадает за горы всегда.
Скука тому здесь, кто скучен и зол сам,
Радость находит, кто искренен, прост,
Днем небосвод распирает от солнца,
Ночью растет, набухает от звезд.
Так, устремляясь от моря к Ай-Петри
Следом за солнцем, по каждой судьбе
Дуги, спирали тугие и петли
Время ведет, как по горной тропе.
Жизнь расточительна здесь, безоглядна,
Знойность и свежесть, пламень и лед, -
Тот, кто считает, прошел день и ладно,
Если по-ялтински, тот не живет.
Свидетельство о публикации №124111904432