Уильям Шекспир сонет12
приблизят час прощания ночной
когда увянет на окне фиалка,
а кудри запорошит сединой
когда в деревьях не найдём мы тени,
зимой оплакав павшую листву,
когда в снопы безжалостное время
увяжет лета пышную траву
о красоте твоей мои все мысли,
а красота исчезнет с новым веком,
как исчезает всё из нашей жизни,
даруя путь лишь молодым побегам
нас время скосит, всё без толку,
коль не оставим мы потомков...
When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night,
When I behold the violet past prime,
And sable curls all silvered o'er with white,
When lofty trees I see barren of leaves,
Which erst from heat did canopy the herd,
And summer's green all girded up in sheaves
Borne on the bier with white and bristly beard:
Then of thy beauty do I question make
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do themselves forsake,
And die as fast as they see others grow,
And nothing 'gainst Time's scythe can make defence
Save breed to brave him when he takes thee hence.
Свидетельство о публикации №124111903227