Перевод с украинского песни Ничь яка мисячна
Зоряна, ясная,
Выдно, хочь голкы збырай,
Выйды коханая,
Працэю зморэна,
Хочь на хвылыночку в гай.
Ты не лякайся,
Що нижэнькы билии
Змочыш в холодну росу,
Я ж тэбэ ридную
Аж до хатынонькы
Сам на руках виднэсу.
Ничь яка мисячна,
Зоряна, ясная,
Наше жыття божий рай,
Чаривна молодисть,
Це наше щастие,
Палко ты мэнэ кохай!
Русский песенный вариант перевода:
Ночь полнолунная,
Звёздная, светлая,
Видно иголку в стогу,
Выйди любимая, I
Днём утомлённая. I два раза
На бережок на лугу.I
Речка туманная
Пусть не страшит тебя,
Крики ночные в лесу,
Я тебя милую. I
К нашей скамеечке. I два раза
Сам на руках отнесу.I
Ночь полнолунная,
Звёздная, ясная
Жизни божественный рай,
Юность прекрасная, I
Молодость страстная, I два раза
Крепче меня обнимай! I
. 18.11.2024 г.
. д. Титово
. Смоленская обл.
Свидетельство о публикации №124111804440
...Борис, а третью строку у нас пели не так,
Ты ж не лякайся,
Шо ниженькы били
Вкунешь в холодну росу...
...
Спасибо за шедевр.
Доброго вам здоровья и ранней весны.
С уважением, Валентина
Валентина Шайна 2 02.02.2025 18:48 Заявить о нарушении
Борис Ковалев Чернобыльский 02.02.2025 19:44 Заявить о нарушении
...
Рэвэ тай стогнэ Днипр шiрокый,
Сэрдытый вiтэр завыва.
Додолу вэрбы гнэ высокi,
Горамы хвылi пiдiйма
..
Щэ трэтi пiвнi нэ спiвалы
Никто нiдэ нэ гомонiв...
Сычi в гаю пэрэклыкалысь,( раз- пораз?)
Та ясэнь раз -у -раз скрыпiв
Валентина Шайна 2 03.02.2025 03:16 Заявить о нарушении
Борис Ковалев Чернобыльский 03.02.2025 04:22 Заявить о нарушении