Одинокий

Транслируя свой старческий маразм,
(ведь ничего другого не осталось)
он сохранил в себе десяток фраз,
тех, от которых не придёт усталость.

И перешёл в разряд надоедающих
речей своих назойливым потоком,
у шкетов ни о чём не вопрошающим,
чтоб не словить в ответ жестокость.

Он отдаляется от мира день за днём,
его закаты и рассветы побледнели.
Трагедия, чуть позже, будет в том
что от его ухода мир не обеднеет.


Рецензии