По мотивам сонетов Шекспира 16

Вокруг тебя многообразье
Пространства жизни, всё кипит,
Ты радуешься ей, в согласье
Тебе не нужен аудит.
Страдай, не поддавайся лени,
Борись, не падай на колени,
Вокруг построй для жизни рай,
И в нём семью свою создай,
Чтоб жизнь вокруг тебя кипела,
И ты реализуйся сам,
В стремленье к новым рубежам,
Но это только лишь полдела.
Оставь после себя детей,
Так жизнь свою продлить сумей!

Sonnet 16 by William Shakespeare

     But wherefore do not you a mightier way
     Make war upon this bloody tyrant Time,
     And fortify yourself in your decay
     With means more bless d than my barren rhyme?
     Now stand you on the top of happy hours,
     And many maiden gardens, yet unset,
     With virtuous wish would bear your living flowers,
     Much liker than your painted counterfeit:
     So should the lines of life that life repair
     Which this time's pencil or my pupil pen
     Neither in inward worth nor outward fair
     Can make you live yourself in eyes of men:
     To give away yourself keeps yourself still,
     And you must live drawn by your own sweet skill.


Рецензии