Сонет об отражении черной розы в серебряном зеркал
Изящнее, чем сам оригинал,
Поскольку в отражениях зеркал
Сам образ целостней, а контур — строже.
Без аромата и касанья тоже
Бесстрастно я взглянул и увидал:
Он — грустью переполненый бокал,
Невеста в трауре на брачном ложе.
Так поэтично чёрное на белом,
Поскольку то и то являют в целом
Не разное, а формы одного;
Прекрасен ты — хоть только отраженье,
Но розы ты гораздо совершенней —
Твои шипы не ранят никого.
16.11.2024
Свидетельство о публикации №124111705316
Валентина Комарова 2 04.12.2024 18:43 Заявить о нарушении