Мария Луиза Кашниц На пляже
Am Strande
Heute sah ich wieder dich am Strand_
Schaum der Wellen dir zu F;;en trieb,
mit dem Finger grubst du in den Sand
Zeichen ein, von denen keines blieb.
Ganz versunken warst du in dein Spiel
Mit der ewigen Verg;nglichkeit_
Welle kam und Stern und Kreis zerfiel,
Welle ging und du warst neu bereit.
Lachend hast du dich zu mir gewandt,
Ahntest nicht den Schmerz, den ich erfuhr:
Denn die sch;nste Welle zog zum Strand
Und sie l;schte deiner F;;e Spur.
На пляже
Сегодня вновь ты к морю приходил,
у ног твоих клубился пенный вал,
ты знаки пальцем на песке чертил,
но их прилив настойчиво смывал.
Ты поглощен был собственной игрой,
Борьбой с непостоянством бытия:
Круги и звезды разрушал прибой,
Отлив … опять творит рука твоя.
Со мехом повернулся ты ко мне,
Но и представить боль мою не мог,
Ведь в самой изумительной волне
Исчезли отпечатки твоих ног
Am Strande
Heute sah ich wieder dich am Strand_
Schaum der Wellen dir zu F;;en trieb,
mit dem Finger grubst du in den Sand
Zeichen ein, von denen keines blieb.
Ganz versunken warst du in dein Spiel
Mit der ewigen Verg;nglichkeit_
Welle kam und Stern und Kreis zerfiel,
Welle ging und du warst neu bereit.
Lachend hast du dich zu mir gewandt,
Ahntest nicht den Schmerz, den ich erfuhr:
Denn die sch;nste Welle zog zum Strand
Und sie l;schte deiner F;;e Spur.
Свидетельство о публикации №124111702759